E D R , A S I H C RSS

나머지 선생님

고백실행위원회 ~연애 시리즈~
세리자와 하루키 ♡ 아이다 미오 첫사랑의 그림책
안녕 너와 나의 짝사랑
에노모토 나츠키 ♡ 세토구치 유우 병명 사랑고민
고백 예행 연습 + another story
모치즈키 소우타 ♡ 하야사카 아카리 질투의 대답 + another story
하마나카 미도리 ♡ 나루미 세나 금요일의 아침인사 + another story
삼각관계 밑 그외 멋쩍은 사춘기
고백 라이벌 선언
나머지 선생님
지금 좋아하게 돼. + triangle story

Contents

1. 개요
2. 영상
3. 가사


1. 개요

나머지 선생님(イノコリ先生)은 flower가 부른 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2014년 4월 17일 니코니코 동화유튜브에 업로드되었다. 이 곡은 VOCALOID3 v flower의 데모 곡이기도 하다. v flower의 캐릭터를 디자인하고 그린 창작 집단 HoneyWorks가 영상을 만들었다.

3. 가사

先生の事好きですかー?
센세이노 코토 스키데스카
선생님이 좋은가요?

(ハーイハイハイハーイハイ)
하이 하이 하이 하이 하이
(네 네 네 네 네)

手を上げてない人は 居残りですよ
테오 아게테나이 히토와 이노코리 데스요
손을 들지 않은 사람은 나머지예요



コドモのまんま目つきで
코도모노 만마 메츠키데
어릴 때 그대로의 눈빛으로

睨んできたって構いませんが
니란데키탓테 카마이마센가
노려봐와도 신경 안 씁니다만

オマエとは違ってさ 大人だからね…多分
오마에토와 치갓테사 오토나다카라네 타분
너랑는 달라서 말이야 어른이니까... 아마

屁理屈ばっか並べてんなって
헤리쿠츠 밧카 나라베텐낫테
억지만 늘어놓지 말라고

ガキじゃないんだって
가키쟈 나인닷테
어린애가 아니라고

マジでなめんじゃねー
마지데 나멘쟈 네
진짜 얕보지마

一人で解答迷うな路頭
히토리데 카이토우 마요우나 로토우
혼자서 해답을 찾아 헤메는 길거리

ほらやれるじゃん!な?
호라 야레루쟌 나
봐 할 수 있잖아! 어?

​先生の事好きですかー?
센세이노 코토 스키데스카
선생님이 좋은가요?

(ハーイハイハイハーイハイ)
하이 하이 하이 하이 하이
(네 네 네 네 네)

手を上げてない人は 居残りです
테오 아게테나이 히토와 이노코리데스
손을 들지 않은 사람은 나머지예요

センセー嫌いですよ 
센세 키라이데스요
선생님 싫다고요

友達とは違う関係
토모다치토와 치가우 칸케이
친구와는 다른 관계

賛成 多数決であんたの勝ちです
산세이 타스우케츠데 안타노 카치데스
찬성 다수결로 당신의 승리예요

センセー偉いんですか? 
센세 에라인데스카
선생님 대단한 건가요?

未提出の宿題を
미테이슈츠노 슈쿠다이오
미제출인 숙제를

僕と解きませんか昔みたいにね?
보쿠토 토키마센카 무카시 미타이니네
저와 풀지 않을래요 예전처럼?



​ガキのまんまだって言うけど
가키노 만마닷테 이우케도
어릴 때 그대로라고 말하지만

背丈もそう変わらねーぜ(?)
세타케모 소우 카와라네제
키도 그래 변함이 없네(?)

恋愛だってしてるし 
렝아이닷테 시테루시
연애도 하고 있고

大人だからね…多分
​오토나다카라네 타분
어른이니까... 아마

強がりばっか並べてんなって
츠요가리 밧카 나라베텐낫테
허세만 늘어놓지 말라고

ツギハギなのバレバレ
츠기하기나노 바레바레
어설픈 건 들켜버려

大人なんだよほどほど距離 
오토나난다요 호도호도 쿄리
어른이니까 웬만큼 거리

理解しなよ な?
리카이시나요 나
이해 하라고 어?

先生の事好きですかー?
센세이노 코토 스키데스카
선생님이 좋은가요?

(ハーイハイハイハーイハイ)
하이 하이 하이 하이 하이
(네 네 네 네 네)

手を上げられないです 上っ面だけじゃ
테오 아게라레나이데스 우왓츠라다케쟈
손을 들 수 없어요 겉모습만으로는

センセー嫌いですよ 
센세 키라이데스요
선생님 싫다고요

友達とは違う関係
토모다치토와 치가우 칸케이
친구와는 다른 관계

賛成 多数決であんたの勝ちです
산세이 타스우케츠데 안타노 카치데스
찬성 다수결로 당신의 승리예요

センセー偉いんですか? 
센세 에라인데스카
선생님 대단한 건가요?

未提出の宿題を
미테이슈츠노 슈쿠다이오
미제출인 숙제를

僕と解きませんか昔みたいにね?
보쿠토 토키마센카 무카시 미타이니네
저와 풀지 않을래요 예전처럼?



​いつも周りに人がいて
이츠모 마와리니 히토가 이테
언제나 주위에 사람들이 있고

いつも誰かを笑わせて
이츠모 다레카오 와라와세테
언제나 누군가를 웃게 만들고

追いかけてたの気づいてる憧れなんだ
오이카케테타노 키즈이테루 아코가레난다
뒤쫓았다는 것 알고 있어 동경했어

いつも周りに人がいて 
이츠모 마와리니 히토가 이테
언제나 주위에 사람들이 있고

大事なものが増えていく
다이지나 모노가 후에테이쿠
소중한 것이 점점 늘어가

尊くなればその熱の怖さを知るんだ
토우토쿠 나레바 소노 네츠노 코와사오 시룬다
소중해지면 그 열기의 두려움을 알게 돼



先生の事好きですかー?
센세이노 코토 스키데스카
선생님이 좋은가요?

(ハーイハイハイハーイハイ)
하이 하이 하이 하이 하이
(네 네 네 네 네)

ありをりはべりいまそかり
아리오리하베리이마소카리[1]

(ありをりはべりいまそかり)
(아리오리하베리이마소카리)

​古典の授業好きですか?
코텐노 쥬교우 스키데스카
고전 수업 좋은가요?

(ハーイハイハイハーイハイ)
하이 하이 하이 하이 하이
(네 네 네 네 네)

手を上げてない人は 僕だけですよね
테오 아게테나이 히토와 ​보쿠다케 데스요네
손을 들지 않은 사람은 저 뿐이네요



1000年変わらず 出会い別れ繰り返してる
센넨 카와라즈 데아이 와카레 쿠리카에시테루
1000년 변함없이 만남과 이별을 반복하고 있어

その最後尾にでも ​加えといて
소노 사이고 비니데모 ​쿠와에토이테
그 마지막 꼬리에라도 덧붙여줘



センセー嫌いですか?
센세 키라이데스카
선생님 싫은 가요?

​生徒とは違った関係
세이토토와 치갓타 칸케이
학생과는 다른 관계

賛成 個人票であんたの負けです
산세이 코진효우데 안타노 마케데스
찬성 개인표로 당신의 패배입니다

センセー思い出して
센세 오모이다시테
선생님 떠올려보세요

未提出の胸の歪
미테이슈츠노 무네노 이비츠
미제출인 가슴의 찌그러진 모양

僕と解きませんか おかえりなさい
보쿠토 토키마센카 오카에리나사이
저와 풀지 않을래요? 어서오세요

​また笑える 昔みたいにね
마타 와라에루 무카시 미타이니네
다시 웃을 수 있어 예전처럼 말이야

----
  • [1] 일본 고전 문학에서 '라행' 변격 활용 동사를 외우는 법으로 쓰인다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-03-10 02:37:41
Processing time 0.1012 sec