E D R , A S I H C RSS

약속

last modified: 2014-08-19 19:43:28 by Contributors

Contents

1. 約束
2. 부서진 세계의 약속
3. 한국영화
4. 아이돌 마스터 애니메이션의 삽입곡
5. 동방신기의 일본 곡
5.1. 가사

1. 約束

깨라고 있는 것? 지키라고 있는 것?

다른 사람과 무언가를 어떻게 할 것인가를 정하여 두는 것.

인간 된 도리로서 지켜야 할 것 중 하나인 것. 계속 어기면 인간 소리 못 듣는다.

단 그냥 말만으로 하는 것은 법적 효력이 없기 때문에. 중요한 약속은 반드시 문서화 시켜 두어야 한다.[1]

법적 효력이 부여된 약속은 계약이라 한다.
(주로 국가 간의) 몰래 한 약속은 밀약이라고 한다.

쌍자 간의 약속이 한쪽의 일방적인 요구로 이루어진 경우 설령 요구에 응했을지라도 이행하지 않아도 책임이 없는 경우가 있다. 신체포기각서 항목 참조.

2. 부서진 세계의 약속

죽기 전의 간절한 소망으로 환생후 세계로부터 얻은 능력이다. 무진장 많이 사용할 경우 꿈으로 전생을 보는데, 이때 주변에 다른 약속자가 (자고)있으면 그 약속자도 같은 꿈을 꾸고 일어나면서 천루란 것을 흘린다.
꿈을 꾼 뒤 능력을 사용하면 정신줄을 놓는다. 즉, 미쳐서 발광한다.

3. 한국영화

1998년 씨네 제작. 주연 박신양, 전도연.
전도연이 여자 의사로, 박신양이 조폭으로 나오는 로맨스물이다

5. 동방신기의 일본 곡

동방신기의 2번째 일본 앨범 Five in the Black 수록곡
ZionSkyBeginChoosey Lover
Dead EndHigh TimePROUD약속
miss you“O”-정.반.합I'll Be ThereStep by Step
Hello AgainA Whole New World

約束
한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 2번째 일본 정규 앨범인 Five in the Black의 8번 트랙. 당시 동방신기의 한국 곡들에서 많이 들을 수 있었던 부드러운 느낌의 팝 발라드 넘버다. 한국 정규 2집인 "Rising Sun"의 수록곡인 "약속했던 그 때에"의 일본어 버전으로 알고 있는 사람들도 있으나, 이 둘은 전혀 다른 곡이므로 주의하자.


5.1. 가사

広がる青い空 shiny day 日曜の午後は darling 君と手をつないで歩くよ
히로가루아오이소라 shiny day 니치요오노고고와 darling 키미토테오츠나이데아루쿠요
펼쳐지는 푸른하늘 shiny day 일요일 오후는 darling 너와 손을 잡고 걷곤하지

片方ずつで聴くearphone 同じリズムが流れ feel so ringt
카타호오즈츠키쿠 earphone 오나지리즈무가나가레 feel so ringt
한쪽귀씩 듣는 earphone 같은 리듬이 흘러 feel so ringt

僕は君のことをねぇ うまく愛せてるのかな 世界の誰より
보쿠와키미노코토오네에 우마쿠아이세테루노카타 세카이노다 레요리
난 너를 말야 제대로 사랑하고 있는걸까 세상 누구보다

君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて いつまでも僕の腕の中 you belong to me
키미오즛토 하나사나이요 보쿠다케오미테이테 이츠마데모 보쿠노 우데노나카 you belong to me
너를 언제까지나 놓지 않을거야 나만을 바라보고 있어줘 언제까지나 내품안에서 you belong to me

晴れの日も雨の日も そばにいて守るからふたりで交わす 約束 叶えてゆく
하레노히모아메노히모 소바니이테 마모루카라 후타리데카와스 야쿠소쿠 카나에테유쿠
맑게 개인날도 비가 오는날도 곁에서 지켜줄테니 우리가 주고받은 약속 지켜가는거야

眠れぬ夜に見る silver moon 君も今頃はきっと 同じように見てるかな crescent night
네무레누요루니미루 silver moon 키미모이마고로와킷토 오나지요오니미테루카나 crescent night
잠들 수 없는 밤에보는 silver moon 너도 지금 쯤은 분명 나와 같은 달을 보고 있겠지 crescen tnight

声が聴きたいから telephone でもホントは会いに行きたい
코에가키키타이카라 telephone 데모혼-토와아이니이키타이
목소리가 듣고 싶어서 telephone 하지만 사실은 만나러 가고싶어

毎日僕が君と 一緒にいられる未来は もうすぐ・・・ 信じて
마이니치보쿠가키미토 잇-쇼니이라레루미라이와 모오스구... 신-지테
매일 내가 너와 함께 있을 수 있을 미래는 이제 곧이야 믿어줘

僕がもっとできること 君をもっと愛せる 笑っていて僕の腕の中 you belong to me
보쿠가못토데키루코토 키미오못토아이세루 와랏테이테보쿠노우데노나카 you belong to me
내가 좀 더 할수있는건 너를 좀 더사랑하는 일 웃고 있어줘 내품안에서 you belong to me

希望の日も不安な日も そばにいて守るから always 大切な 約束 抱きしめてる
키보오노히모후안나히모 소바니이테마모루카라 always 다이세츠나 야쿠소쿠 다키시메테루
희망으로 넘친날도불안한 날도 곁에서 지켜줄테니 always 소중한 약속 품에 안고있어

君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて いつまでも僕の腕の中 you belong to me
키미오즛토하나사나이요 보쿠다케오미테이테 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me
너를 언제까지나 놓지 않을거야 나만을 바라보고있어줘 언제까지나 내 품안에서 you belong to me

晴れの日も雨の日も そばにいて守るから ふたりで交わす 約束 叶えてゆく
하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 후타리데카와스 야쿠소쿠 카나에테유쿠
맑게 개인날도 비가오는날도 곁에서 지켜줄테니 우리가 주고받은 약속 지켜가는거야

----
  • [1] 사실 요식계약이 아닌 이상 당사자들이 법적 효력을 발생시킬 의사가 있었다면 구두합의만으로도 법적 효력이 발생할 수는 있다. 단, 이런 경우 증거가 없다는 게 문제. 그러나 만일 녹음을 해 두었다면 이는 당연히 증거가 될 수 있다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2014-08-19 19:43:28
Processing time 0.0684 sec