E D R , A S I H C RSS

정의의 용사 카봇

last modified: 2015-02-06 01:57:16 by Contributors

Contents

1. 개요
2. 세계관
3. TV 애니메이션
3.1. 등장인물
3.1.1. 오토봇(사이버트론)
3.1.2. 프레데콘(데스트롱거)
3.1.3. 인간
3.2. 에피소드 목록
4. 참고

1. 개요

2000~2001년에 나온 트랜스포머 계열의 장난감이자 이와 엮인 TV 애니메이션. 영어권에서의 제목은 Transformers: Robots In Disguise (위장한 로봇). 일본에서의 제목은 트랜스포머 카로봇이며, 한국어판의 제목에서 "카봇"은 카로봇의 줄임말로 보인다. 밀레니엄 트랜스포머의 시작이자 비클 트랜스포머로의 귀환을 보여주는 작품이기도 하다.

비스트 워즈 시리즈의 후속으로 기획하던 트랜스테크 시리즈가 무산되자, 해즈브로는 일본의 타카라에서 발매됐던 트랜스포머 카로봇 완구 라인을 가져다가 Robots In Disguise라는 라인으로 발매하고, 카로봇 TV 애니메이션도 약간의 편집 작업을 거쳐 방영했다. 한국에서는 KBS에서 방송했으며, 장난감은 손오공에서 정발하였다.

2. 세계관

원래 일본에서 나왔던 카로봇은 완전히 새로운 세계관을 배경으로 하는 시리즈였는데, 타카라가 이 설정을 뒤엎고 일본 트랜스포머 G1 세계관의 2000년을 배경으로 설정했다. 카로봇의 주인공들은 머나먼 미래에서 2000년대로 거슬러 올라와 싸운다는 설정이다. 거기에다 타카라는 나중에 나온 트랜스포머 키스프레도 카로봇과 어느 정도 연관성을 가지게 만들어놓았다. 이 때문에 일본의 카로봇판은 일본 G1 애니메이션 세계관에 속한다.

미국의 RID판은 원래 설정을 유지해서 그대로 G1과는 다른 세계관이 되었다. 이 때문에 각 트랜스포머 차원들을 분류하는 트랜스테크 세계관의 트랜스포머들은 RID 세계관을 G1 세계관과는 다른 '바이론'(Viron)이라는 이름으로 분류한다.

그런데 타카라는 또 카로봇판이나 RID판이나 설정이 똑같은 시리즈라고 말했다. 거기에다 2002년 미국의 로봇 인 디스가이즈 라인에서 나온 옵티머스 프라이멀의 완구 설명에는 프라이멀이 미래에서 왔으며 RID 옵티머스 프라임과 함께 활동한 적이 있다는 말이 써있어서 혼란을 가중시켰다.

3. TV 애니메이션


오프닝(유튜브)
TFC(트랜스포머 제작위원회)/NAS/스튜디오 갤럽/ TV 도쿄 /동우 애니메이션이 참여한 한일합작 텔레비전 애니매이션.[1]

방영 년도는 일본-2000 미국-2001 한국-2002. 전체적으로 용자 시리즈의 영향을 많이 받아 오토봇은 정의감에 불타고 프레데콘은 상당히 사악하게 묘사된다. 그런데 전투연출은 용자과 달리 많이 심심하다.

일본 내에서 뿐만 아니라 해외 수출로도 상당한 인기를 끌었는데 특히 우리나라에서는 엄청난 인기를 끌어 손오공 역사상 완구 판매 최다 기록을 자랑한다고도 한다.그리고 그만큼 다시 반품되었다고 한다. 특히 스피드 브레이커의 완구 변형 난이도는 상상초월...트랜스포머 시리즈중 한국에서 최고의 인기작품 하면 두말않고 이 트랜스포머 카로봇을 말할 수 있다.

KBS의 주특기라 할수있는 가위질이 2000년대 와서 많이 약해진 탓에 39화 전체 중 단 한 장면도 잘리지 않았다. 뭐.. 물론 칼에 썰려도 상처 하나 안나고 총을 연발로 맞아도 좀비마냥 멀쩡히 일어나는데다 처음부터 끝까지 사망자가 아무도 없기 때문에[2] 잘릴 부분이 없다시피 한것도 그 이유. 본편의 내용 자체도 진지함보단 개그가 압도적으로 많다.

KBS판을 기준으로 보면 메카닉 이름은 일본판인데 비해 영상은 미국판이다.(미국판과 일본판은 배경음,효과음,스토리가 다르다. 또 미국판의 경우 편집술로 전투장면을 조금 늘이기도 했다. 잘린 장면은 없다.) 전체적인 스토리는 일본판을 기준으로 잡았다. 엔딩부분에서도 원작이 일본이라고 나온다.(이는 번역할때 제작진들이 일본판과 미국판을 둘 다 봤다는 소리인데 아무래도 일본판은 배경음도 크고 효과음도 시끄러워서 보다 조용한 미국판을 선택했는지도...)[3]

일본판의 경우 개그요소가 여러군데 섞여 있는 데 반해 미국판의 경우 개그요소를 거의 없애버리기도 하였다. 한국판의 경우는 스토리는 일본판에 가까워 중간중간 개그요소가 들어가있다.

대부분의 기술명이 번역되어 있는데 초기에는 기술명을 거의 바꾸지 않았다 한다. 근데 당시 학부모들이 "외래어가 많이 나와 아이들이 이해하기 어렵다." 라고 태클을 걸어 기술명의 상당한 뜯어고침이 있었다고 한다.

일본판 오프닝곡인 '불꽃의 오버드라이브'를 와다 코지가 부른 것으로도 알려져 있다.

한국판 오프닝은 여러모로 비범한데 가사가 굉장히 호전적이고 전투적이다. 특히 평화는 싸워서 얻는 것 부분이 압권. 이 외에도 용기의 주먹을 휘둘러 부분에서는 슈퍼 파이어 콘보이가 주먹을 발사해 게르샤크에게 맞추는 장면이 나와 상황에도 매우 부합한다.

에피소드 제목의 경우 일본판과 미국판이 상당히 다른데 한국판의 경우는 일본판을 기준으로 어려운 단어를 아이들이 알기 쉽게 바꿔놓은 방식이다. 다만 몇몇 에피소드 제목은 미국판과 비슷하며 어떤 편은 전혀 다른 제목이고 또 어떤 편은 일본판,미국판은 비슷한 제목인데 한국판은 다른 경우도 있다.

또한 한국판은 번역에 약간 일관성이 없는 경우도 발견되는데, 사이버트론의 한국명인 '카봇'을 번역을 안하고 '사이버트론' 이라고 한다던가, 카운터 애로우가 변신할 때 "미드나잇 익스프레스, 변신!"이라고 한다던가. 이는 미/일판의 명칭 차이에서 온 것이다. 그런데 문제는, 후자쪽의 '미드나잇 익스프레스'의 경우 카운터 애로우가 아닌 J-4의 미국명이라는 것이다. 참고로 카운터 애로우의 미국명은 '미라지'다. 대체 어떻게 저걸 착각할 수가 있어 카로보 3형제를 기본적으로 카봇 브라더스라고 부르는데 어떤 화에선 카봇 3형제 라고 한다던가... 그 외에도 가끔 일본판과 미국판이 뒤섞여서 혼란스럽다.[4]

일단 기본적으로 일본판을 들여온것이기 때문에 미국판보다는 아무래도 일본판에 가까운 건 사실. 3국 버전을 비교해보면 미국판은 전혀 다른 대사가 많지만 국내판은 전체적으로 일본판과 동일하며 거의 직역 수준인 대사도 많다.[5]

13화, 26화, 35화의 경우는 총집편인데 13화는 단순한 총집편이고 일본판의 경우 26화는 빌드마스터가 35화는 게르샤크와 스피드브레이커의 만담 형식으로 진행되었으며 한국판은 편집술로 26화는 사이버트론의 과거회상, 35화는 데스트롱거에서 기가트론이 여태 전투의 영상을 보면서 작전회의를 하는 식으로 변경되었다. 다만 한가지 큰 문제는 35화는 기가트론이 데빌 기가트론(갈바트론)으로 파워업한 뒤인데 여전히 기가트론으로 나온다는 것이다.[6]

KBS판은 중복캐스팅의 향연이다.[7] 일본판도 KBS판 만큼은 아니지만 중복캐스팅이 어느정도 존재하긴 한다. 이쯤되면 그냥 그러려니 하자

일본판에 비해 미국판이 고평가받는 부분이 있는데 바로 상황에 맞는 BGM 적용을 들 수 있겠다.[8] 일본판의 경우는 그렇지 못한데 1화를 봐도 기가트론이 커터 빔으로 건물을 깨부시는 장면에 오프닝곡 MR버전이 흐르는 걸 보면...[9]

3.1. 등장인물

3.1.1. 오토봇(사이버트론)

3.1.2. 프레데콘(데스트롱거)[10]

3.1.3. 인간

3.2. 에피소드 목록

화수 제목(일본) 제목(한국) 제목(미국)
01 초출동! 파이어 콘보이믿음직한 친구Battle Protocol
02 고속 배틀! 게르샤크스포츠카를 찾아라An Explosive Situation
03 합체해! 신간선 로봇달리는 열차 세우기Bullet Train to the Rescue
04 닌자 로보 스파이 체인저 등장!스파이 체인저의 등장Spychangers to the Rescue
05 결사의 점프! 마하 얼럿검은 피라미드의 비밀The Hunt for Black Pyramid
06 기가트론의 역습추억의 유적지The Secret of the Ruins
07 스피드 브레이커의 위기못다한 스포츠카의 사랑Sideburn's Obsession
08 수수께끼의 병기 D5비밀무기 D5Secret Weapon D5
09 카운터 애로우의 배신카운터 애로우의 배신Mirage's Betrayal
10 폭주! 인디 히트신들린 자동차Skid-Z's Choice
11 주차 위반이다! 렉커훅최면술에 걸린 자동차Towline Goes Haywire
12 궁극! 대불 트랜스포머용의 동굴 꿈의 로봇전사The Ultimate Robot Warrior
13 기가트론의 야망을 폭로해라!희망을 찾아서Hope for the Future
14 적? 아군!? 블랙 콘보이벌디가스의 탄생The Decepticons
15 5체 합체! 벌디가스합체 로봇의 대결Commandos
16 대결! 두 사람의 콘보이용암과의 전쟁The Volcano
17 우주에서 노려라! 셔틀러하늘의 눈 본부를 알아내라!Attack from Outer Space
18 정의에 눈을 떠라! 블랙 콘보이믿음과 배신The Test
19 비밀 작전! 게르샤크물고기 성격 검사The Fish Test
20 열혈 전사! 빌드 마스터빌드킹의 등장Wedge's Short Fuse
21 4체 합체! 빌드킹4대의 합체! 빌드킹Landfill
22 정의의 편? 게르샤크정의의 편 게르샤크Sky-Byte Saves the Day
23 표적이 된 빌드 마스터위험에 처한 빌드 마스터A Test of Metal
24 등장! 갓 매그너스등장! 갓 매그너스Ultra Magnus
25 강제 합체! 갓 파이어 콘보이강제 합체! 갓 파이어 콘보이Ultra Magnus: Forced Fusion
26 집결하라! 신전사들모여라! 새로운 전사들이여Lessons of the Past
27 절체절명! 카로보 3형제절대절명! 카로봇 3형제The Two Faces of Ultra Magnus
28 발동! 더블 매트릭스발동! 더블 매트릭스Power to Burn!
29 부상! 사이버트론 시티떠오른 사이버트론 시티Fortress Maximus
30 JRX 대 벌디가스JRX 대 벌디가스Koji Gets His Wish
31 게르샤크의 함정게르샤크의 함정A Friendly Contest
32 마지막 열쇠? 안녕 아이최후의 열쇠? 안녕 아이Peril from the Past
33 빼앗긴 플라즈마맥시무스의 부활Maximus Emerges
34 브레이브 맥시무스의 수수께끼생명 에너지의 힘The Human Element
35 게르샤크의 우울기가트론 전략회의The Mystery of Ultra Magnus
36 블랙 콘보이의 야망종서를 구출하라Mistaken Identity
37 브레이브 맥시무스 기동!기습 공격Surprise Attack
38 역습! 데빌 기가트론갈바트론의 복수Galvatron's Revenge
39 마지막 싸움! 파이어 콘보이최후의 결투The Final Battle

4. 참고

  • 1화에서 나오는 너구리모양 알람시계는 비스트 워즈 네오에서 등장한 하인라드의 비스트 형태다. 실제로 완구도 비스트모드에서 알람시계 기믹이 있다(...)
  • 최종화에서 갓 파이어 콘보이와 데빌 기가트론[12]의 검술대결씬은 용자 엑스카이저의 마지막화의 오마쥬이다.[13]
----
  • [1] 위에 오프닝 영상을 자세히 보면 중간에 한국인 2명의 이름이 나오고(이회영/박승주),막판에 제작협력으로 '同友動畵'라고 나오는데 이는 동우애니메이션을 한자로 표현한 것. 정작 국내방영 당시엔 그런 사실은 공개되지 않았다. 설상가상으로 동우 애니메이션 홈페이지에도 카봇은 없다. 아마 흑역사 취급해버린 듯. 당시 KBS는 방영하던 일본 애니메이션에서 엔딩곡을 보낼때 처음에 자막으로 제작사와 제작 국가, 원판 방영 년도를 기제했는데 당시 정의의 용사 카봇에는 ASATSU-DK, 2000, 일본 이라고 적혀있었다.
  • [2] 게르샤크를 제외한 데스트롱거의 일원들은 지구 밖으로 추방당한다. 절대 죽지 않았다.
  • [3] 이 때문에 오토봇 기지에서 요원 선발 프로그램을 돌릴 때 화면에 뜨는 이름은 영문판 명칭인데, 호출할때 말하는 이름은 일본판 명칭이라는 괴상한 현상이 발생하기도 한다.
  • [4] 단적인 예로 갓 파이어 콘보이오메가 킥 같은 경우. 전자는 일본명인데 후자는 미국명이다. 기술명이 사용자의 이름(오메가 프라임)을 기준으로 지은 만큼 '갓' 이 중심이 되어야 할텐데 '오메가'를 그대로 써버린 경우다. 참고로 일본판에서는 갓 킥
  • [5] 사실 초반에는 미국판과 비슷한 요소가 많았다. 하지만 얼마 가지 않아 점점 일본판과 비슷해지며 대충 블랙 콘보이컴뱃트론부대가 등장할 시점부터는 거의 일본판을 따르게 되었다.
  • [6] 이유가 있는데, 이는 해당 화의 총집편이 갓 매그너스를 중점으로 흘러가기 때문이다. 작전 회의 상황을 보면 모니터로 갓 매그너스를 보고 있는데, 갈바트론이 그런 화면을 보는 장면 자체가 아예 없어서 저렇게 된 것이다.
  • [7] 유일하게 중복캐스팅을 피해간 성우는 파이어 콘보이도, 기가트론의 성우도 아닌 블랙 콘보이역의 김태웅성우이다.
  • [8] 심지어 블랙 콘보이는 전용의 변신 테마까지 있다.
  • [9] 심지어 오프닝곡이 끝날 때에는 기가트론이 위풍당당하게 서있는 장면이 나온다.
  • [10] 한국어판에서는 일본어판의 이름을 조금 변형시킨 데스트론카.
  • [11] 미국판에서는 심볼마크도 기존의 기가트론과 메탈비스트 군단은 비스트 워즈의 프레데콘 마크, 블랙 콘보이와 컴뱃트론의 마크는 기존 비클형 트랜스포머 시리즈의 디셉티콘의 마크로 구분되어 있다.
  • [12] 데빌 기가트론의 이도류와 두 개의 검을 합친 형태는 다이노 가이스트를 참고 한 것 같다.
  • [13] 이는 훗날 차기작에서도 써먹는다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-02-06 01:57:16
Processing time 0.0712 sec