E D R , A S I H C RSS

죽어버리면 좋을 텐데

last modified: 2015-03-15 16:44:11 by Contributors

しねばいいのに

Contents

1. 개요
2. PV
3. 가사

1. 개요


KAITO가 상쾌한 표정으로 "죽으면 좋을텐데"라고 39번 말한다. 살의는 없다. 39번이라는 횟수가 의도적인지는 불명.
어느틈에 오리지널 동화 쪽이 아니라 PV가 100만재생을 넘겼다. 도망치지 못한 밀리언 태그가 붙어버렸다.

의외로 투고한지 1주일만에 10만 재생을 돌파해서 전당에 입성한 곡이다.

굉장히 밝고 상쾌한 분위기의 곡이다.(...) 가사를 모르고 들으면 상쾌하고 기분이 업되는 곡으로 밖에 안들린다.(...) PV도 병신력이 굉장한 편인데, 맑은 하늘에 무지개와 카이토의 마치 재규어 준이치를 떠올리게 하는 행복에 겨운 표정(...)이 일품. 때문에 PV동영상의 마지막 후렴구 부분은 기분 좋게 죽어버리면 좋을 텐데★하고 따라부르는 코멘트로 가득하다. 시네바EE노니
태진에 26994번으로 2009년 12월 30일 수록되었다. 가수 이름은 KAITO로 수록되었다.

여담으로 니코니코 대백과해당 항목에는 암묵의 룰이 적용돼서 말 끝마다 '죽어버리면 좋을텐데'를 붙인다니 정말 죽어버리면 좋을텐데.

그리고, 셔플후요우 카에데가, 이 노래를 즐겨부른다고 한다.



2. PV


볼때마다 죽어버릴만큼 상큼하다

3. 가사

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

しんでしまえばいいのに
신데시마에바이이노니
죽어버리면 좋을텐데

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

どこかとおいところで
도코카토오이도코로데
어딘가 먼 곳에서

しねばいいのに
시네바이이노니
죽으면 좋을텐데

布団に入って ウトウトしたら
후통니하잇떼 우토우토시따라
이불에 들어가서 꾸벅꾸벅 졸고 있으려니

携帯着信 迷惑メール
케-타이챠쿠신 메이와쿠메-루
휴대폰엔 스팸메일

あくびをしたら 狙ったかのように
아쿠비오시타라 네랏따카노요오니
하품을하니 노렸던 것처럼

口の中へと飛んでくる虫
쿠치노나카에또 톤데쿠루무시
입속에 날아들어오는 벌레

欠かさず録ってた 深夜番組
카카사즈톳떼타 신야방구미
빼먹지 않고 찍어둔 심야방송

野球延長で 録画失敗
야큐우엔쵸오데 로쿠가싯빠이
야구연장으로 녹화실패

コーンポタージュの 缶に残った
콘포타-쥬노 칸니노콧따
콘포타쥬 캔에 남은

全然取れない 最後一粒
젠젠토레나이 사이고히토츠부
전혀 집을 수 없는 마지막 한 알

どこか遠くの 僕の知らない場所で
도코카토오쿠노 보쿠노시라나이토코로데
어딘가 멀리 내가 모르는 곳에서

いつのまにやら 僕の知らないあいだに
이츠노마니야라 보쿠노시라나이아이다니
언젠지 모를 내가 모르는 사이에

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

みんなしんじゃえばいいのに
민나신쟈에바이이노니
모두 죽어버리면 좋을텐데

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

どこかとおいところで
도코카토오이토코로데
어딘가 먼 곳에서

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

しんでしまえばいいのに
신데시마에바이이노니
죽어버리면 좋을텐데

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

あの虹の向こうで
아노니지노무코오데
저 무지개 너머에서

しねばいいのに
시네바이이노니
죽으면 좋을텐데

振り向きざまに 椅子にぶつけて
후리무키자마니 이스니부츠케떼
돌아보다가 의자에 부딪혀서

無駄に痺れる 肘の内側
무다니시비레루 히자노우치가와
괜히 욱씬거리는 팔꿈치 안쪽

シャーペン貸したら 付属消しゴム
샤-펜카시타라 후조쿠케시고무
샤프를 빌려주니 부속품 지우개를

使って返してくるアイツ
츠캇떼카에시테쿠루아이쯔
쓰고는 돌려주는 저녀석

有休使って 部屋で寝てたら
유-큐-츠캇떼 헤야데네테따라
유급휴가써서 방에서 자고 있는데

隣の部屋から 工事の音
토나리오헤야까라 코오지노오토
옆방에서 공사소리

明日締め切りだと思ってたら
아시타시메키리다토오못떼따라
내일 마감인가 싶었더니

今日が締め切りだった時の自分
쿄오가시메키리닷따토키노지분
오늘이 마감인 때에 자신

どこか遠くの 僕の知らない世界で
도코카도오쿠노 보쿠노시라나이세카이데
어딘가 멀리 내가 모르는 세계에서

いつのまにやら 僕の知らない時代に
이츠노마니야라 보쿠노시라나이지다이니
언젠지 모를 내가 모르는 시대에

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

みんなしんじゃえばいいのに
민나 신쟈에바 이이노니
모두들 죽어버리면 좋을텐데

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

どこかとおいところで
도코카토오이토코로데
어딘가 먼 곳에서

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

しんでしまえばいいのに
신데시마에바이이노니
죽어버리면 좋을텐데

しねばいいのに しねばいいのに
시네바이이노니 시네바이이노니
죽으면 좋을텐데 죽으면 좋을텐데

青空の向こうで
아오조라노무코오데
푸른 하늘 너머에서

しねばいいのに
시네바이이노니
죽으면 좋을텐데
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-03-15 16:44:11
Processing time 0.1063 sec