E D R , A S I H C RSS

치경구개음

last modified: 2015-02-27 13:43:37 by Contributors

조음 위치에 따른 자음 분류
입술소리 혀끝소리 혓바닥소리 목구멍소리
양순 순치 설순 치경 후치경 권설 치경구개 경구개 연구개 구개수 인두 후두개 성문


Alveolopalatal.jpg
[JPG image (95.73 KB)]


齒莖口蓋音
Alveolo-palatal consonant

Contents

1. 개요
1.1. 조음 방법
1.1.1. 치경구개 비음
1.1.2. 치경구개 파열음
1.1.3. 치경구개 파찰음
1.1.4. 치경구개 마찰음
1.1.5. 설측 치경구개 접근음
1.2. 관련 항목


1. 개요

음성학에 따른 조음 방법 분류.

잇몸센입천장소리, 치경경구개음, 치조경구개음이라고도 부르며, 혀끝을 잇몸에 대고 혓바닥을 경구개에 걸쳐서 내는 소리다.

치경음의 변이음으로 분류된다. 조음 위치상 치경음전설 고모음([i], [y]와 이에 대응하는 반모음 [j], [ɥ])은 궁합이 맞지 않아, 이것을 피하는 두 방법이 생겼는데 하나는 전설 고모음을 쓰지 않는 방법[1]이고, 또 하나는 전설 고모음에 최적화된 음가를 만드는 것이다. 치경구개음은 후자를 따른 음가다.

아무래도 서양 언어에는 잘 없기 때문에 그나마 기호가 있는 건 슬라브어에 흔해서인 듯 하다 공식적으로 지정된 건 파찰음([t͡ɕ],[d͡ʑ])과 마찰음([ɕ],[ʑ]) 뿐. 그래도 후치경음, 인두음보다는 낫다 한국어에는 치경음에 해당하는 음소(ㄴ, ㄷ, ㄸ, ㄹ, ㅅ, ㅆ, ㅌ)[2]가 많기 때문에아니 사실 어느 언어에든 많지만, 이 음소들이 [i], [y], [j], [ɥ]랑 만나면 전부 치경구개음이 되며, 또한 치경구개음은 전부 한국어의 음운으로 설명할 수 있다.

후치경음과 치경구개음은 조음 위치가 상당히 유사한데, 후치경음에서 혓바닥을 경구개에 걸치면 치경구개음이 된다. 서양 언어 쪽에는 후치경음이 있지만 치경구개음이 없는 경우가 많고, 반대로 한국어에는 치경구개음이 있지만 후치경음이 없기 때문에, 처음에는 서로의 음가를 익힐 때 자기 언어가 가지고 있는 음가로 발음하곤 한다. 예를 들어 영어 입문자가 ch 등을 ㅊ로 발음하거나, 한국어 입문자가 ㅊ을 ch로 발음하는 식.

1.1. 조음 방법

1.1.1. 치경구개 비음

IPA 기호는 [ȵ].
혀끝을 잇몸에 붙이고 혓바닥을 경구개에 걸친 상태에서 코로 기식을 내보내는 소리다.

한국어에서는 [i], [y], [j], [ɥ] 앞의 이 이 소리가 난다.[3] 다만 이 기호는 공식적으로 지정되어 있지 않아, 경구개 비음(/ɲ/) 등으로 대체해서 쓰고 있다. 또는 경구개 비음 기호 아래쪽에 +[4]를 붙이는 경우(/ɲ̟/)도 있다. 비음이 많은 기식을 필요로 해서 대응되는 무성음이 없다. 폴란드어 ń도 이 소리가 난다고 한다.

발음 방법 : '냐','냬','녀','녜','뇨','뉴','니'에서 모음을 빼고 발음하면 된다.

1.1.2. 치경구개 파열음

IPA 기호는 [ȶ](무성음), [ȡ](유성음).
혀끝을 잇몸에 붙이고 혓바닥을 경구개에 걸쳐서 붙였다가 빵 터트리는 느낌으로 기식을 내보내면서 떼는 소리다

한국어에서는 [i], [y], [j], [ɥ] 앞의 , ㄸ, 이 이 소리가 난다. 다만 이 기호는 공식적으로 지정되어 있지 않은데다, 대체할 수 있는 기호도 없다. 또한, 소리도 그리 안정적이지 못한 음가여서, 세월이 지나면서 아래의 치경구개 파찰음으로 대체되어 가고 있다. [5] 마찬가지로 일본어의 ち도 옛날에는 [ti]였으나 파찰음으로 변해서 지금에 이르고 있다. 그래서 [ti]를 표기하려면 ティ와 같은 표기를 쓴다. 그나마 현재 한국어에서 이 음가가 남아 있는 예를 든다면 티, 티끌, 반디, 어디, 대티역 등. 물론 미래에 치, 치끌, 반지, 어지, 대치역 등으로 바뀔 수도 있다(이건 정보통신기술 수준이 90년대 이전으로 쇠퇴했을 때나 가능한 얘기지만)

러시아어에서는 [i], [j] 앞에 오는 д(/d/), т(/t/)가 이렇게 소리난다. 전자는 마치 ㄷ과 ㅈ의 중간발음처럼, 후자는 ㅌ과 ㅊ의 중간발음처럼 들린다. 블라미르 푸(Влади́мир Пу́тин)이 '블라미르 뿌에 가깝게 들리는 것이다.

발음 방법 : [ȶ]는 '탸','턔','텨','톄','툐','튜','티'[6]에서 모음을 빼고 발음하면 된다. [ȡ]는 여기서 성대를 떨어준다.

1.1.3. 치경구개 파찰음

IPA 기호는 [t͡ɕ](무성음), [d͡ʑ](유성음).
혀끝을 잇몸에 붙이고 혓바닥을 경구개에 걸쳐서 붙였다가 살짝 떼면서 그 틈 사이로 공기를 살살 내보내는 소리다.

한국어에서는 , ㅉ, 이 이 소리가 난다. 어떤 모음이 와도 무조건 이 음가다. ㅈ, ㅉ, ㅊ 다음의 이중 모음 규정이 있는 것도 이 음가 자체에 경구개 접근음이 융합된 형태이기 때문. 단 북한 문화어와 일부 외국물 먹은 한국어 화자들은에서는 치경음으로 발음한다.
사실, 옛날에 치경 마찰음, 치경구개 파열음이었던 것이 이쪽으로 흡수된 것이라고 보면 된다. 세르보크로아티아어의 ć, đ나 일본어의 ち와 じ( じ는 [d͡ʑi] 또는 [ʑi]로 발음된다. 원래는 ぢ의 음가가 [di]였던 게 [ȡi]를 거쳐 [d͡ʑi]로 변했고 그 때까지만 해도 じ([ʑi])와 확실히 구분되는 소리였으나 세월이 지나 두 음가 사이의 변별력이 사라지면서 현재는 몇몇 방언을 제외하고는 じ와 ぢ 모두 [d͡ʑi]로도 발음되고 [ʑi]로도 발음된다. 요츠가나 항목 참고.), 중국어의 q와 j, 폴란드어의 ć와 dź, 러시아어의 ч도 이 발음이 난다.

발음 방법 : 평소 하던 대로 ㅈ, ㅉ, ㅊ를 발음하면 된다.

1.1.4. 치경구개 마찰음

IPA 기호는 [ɕ](무성음), [ʑ](유성음).
혀끝을 잇몸에 살짝 대고 혓바닥을 경구개에 살짝 걸친 상태에서 그 틈 사이로 공기를 살살 내보내는 소리다.

한국어에서 각각 [i], [y], [j], [ɥ] 앞의 , 에 대응했으나 세월은 ㅿ를 버로우 태웠다. 일본어의 し와 じ, 중국어 x, 러시아어 Щ[7], 폴란드어의 ś와 ź, 스웨덴어의 k[8]와 tj도 여기 속한다.

한때 지금의 ㅈ, ㅉ, ㅊ과 마찬가지로 ㅅ 뒤에 어떤 모음이 와도 치경구개 마찰음으로 발음이 되던 시절이 있었다. 쉽게 설명하자면 '사'와 '선', '순'이란 글자가 그 시절엔 '샤', '션', '슌'으로 발음이 되었다는 얘기가 되겠다. 그것 때문에 1933년에 제정된 한글 맞춤법 통일안 제35항에 ㅅ ㅈ ㅊ을 첫소리로 삼는 ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ를 ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ로 적는다.는 내용이 담겨져 있는데, 20세기 중후반에 오면서 사와 샤의 변별이 생기자[9] 상당수의 현대 한국 한자음이 본래의 음가를 잃어버리는 비극(…)이 생겼다. 현재도 일부 사투리 혹은 개인차에 따라 이렇게 소리나는 경우가 있다. 식샤라던가

발음 방법 : [ɕ]는 '쌰','썌','쎠','쎼','쑈','쓔','씨'[10]에서 모음을 빼고 발음하면 된다. [ʑ]는 여기서 성대를 떨어준다.

어쩌면 현대에 살아남은 라는 표기도 ㅅ이 [ɕ]으로 발음됐을 때의 잔재일지도 모른다. 실제로 [ɕwe]라고 발음하면 [swe]로 발음할 때보다 원음에 가깝다. ㅅ이 언제 [ɕ]에서 [s]로 돌아왔는지 명확히 아는 사람이 수정바람.

1.1.5. 설측 치경구개 접근음

IPA 기호는 [ȴ].
혀끝을 잇몸에 대고, 혀 옆구리와 어금니 사이를 살짝 좁히고, 혓바닥을 경구개에 걸친 상태에서 기식을 내보내는 소리다.

한국어에서 [i], [y], [j], [ɥ] 앞의 ㄹㄹ이 이 음가.[11] 다만 이 기호는 공식적으로 지정되어 있지 않아, 설측 경구개 접근음(/ʎ/) 등으로 대체해서 쓰고 있다.[12] 접근음 역시 많은 기식을 필요로 해서 대응되는 무성음이 없다.

발음 방법 : '을리'에서 모음을 빼고 발음하면 된다.

----
  • [1] 그래서 서양 언어에서는 음가가 비슷한 [ɪ], [ʏ] 등을 많이 쓴다. 전설 고모음보다 혀가 약간 낮고 뒤로 빠지기 때문에 와 비슷하게 들리기도 한다.
  • [2] 중세 국어 및 문화어(북한어) 한정으로는 ㅈ, ㅉ, ㅊ도 포함.
  • [3] 언니, 오뉴월, 뉘다, 나뉘어 등. 혀 모습을 의식하면서 발음해 보면 조음방식이 확실히 다르지만 듣기에 비슷해서 의식하기 힘들다.
  • [4] 조음 위치를 앞으로 옮기라는 기호이다. 반대 기능을 하는 기호는 -.
  • [5] 굳이, 같이 등. 天地도 옛날에는 '텬디'였다! 중세 한국어에서는 天地를 그대로 /텬디/로 발음했을 것으로 추정되나, 세월이 지나면서 발음이 /천지/로 바뀌었고 1930년대에 한글 맞춤법 통일안을 제정하면서 /천지/로 발음되는 '텬디'의 표기를 아예 '천지'로 고치고 '텬디'를 폐기했다.
  • [6] 요즘 젊은 한국어 화자들은 이 글자를 치경파열음으로 발음하는 경우가 많다.
  • [7] 단 장음이다. /ɕː/로 표기.
  • [8] e, i, y, ä, ö 앞에 위치할 때
  • [9] 다만 1930년대 당시 ㅅ의 음가는 이미 [s]로 돌아온 상태였다. 구개음화 항목의 각주도 참고. 이는 매큔-라이샤워 표기법(1939년)이 '사'와 '샤', '서'와 '셔' 등을 모두 sa, sŏ 등으로 적는 데서 알 수 있다.
  • [10] 은 ɕ의 유기음(거센소리)이다.
  • [11] 예를 들어서 빨리, 올려 등 어째 두 단어가 자연스럽게 이어진다? 빨리 올려!
  • [12] 하지만 경구개음항목을 보면 알겠지만 이 발음으로 대체하기에는 전혀 같은 발음이라 할 수 없다. 그래서 굳이 이 기호로 대체하고자 한다면 진짜 설측 경구개 접근음과 구분하기 위해 밑에 전설음화 기호를 붙여서 쓰는(/ʎ̟/) 경우도 있다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-02-27 13:43:37
Processing time 0.7555 sec