E D R , A S I H C RSS

케추아어

last modified: 2015-04-09 23:59:23 by Contributors

케추아

Contents

1. 명칭
2. 전파
3. 특징

1. 명칭

흔히 케추아어로 알려져 있다. 하지만 원래 이름은 루나미시runasimi(runa: 사람, simi: 언어)이며 케추아라는 이름은 도밍고 데 산토 토마스란 학자가 붙여서 1560년대부터 쓰기 시작한 이름이다. "케추아"는 본래 언어 이름도 종족 이름도 아니고 "온대 지역"을 뜻하는 낱말일 뿐인데 에스파냐 사람들이 잘못 이해한 이름이 굳어져 버린 것이다.

2. 전파

보통 잉카의 언어라 한다. 하지만 루나시미 자체는 잉카 이전 문명 시대에 이미 안데스 지역에 널리 퍼져 있던 것이다. 그 때문에 잉카도 그 지역의 주도권을 쥔 뒤 루나시미를 자기들 공용어로 받아들였다. 타완틴수유(4방위의 나라, 잉카 제국)가 무너진 뒤에도 에스파냐에서 온 선교사들이 루나미시를 선교용 언어로 삼으면서 널리 쓰였다. 지역에 따라 다양한 차이가 있어서 케추아는 한 언어가 아니라 "어족"이라 하는 학자도 있을 정도라 여기서 모든 방언을 설명할 수는 없으니 여기서는 쿠스코 방언(쿠스코시미)을 중심으로 소개한다.

3. 특징

루나시미는 한국어터키어, 일본어처럼 교착어이나 인도 유럽어들처럼 인칭과 수에 따라 동사 어미가 바뀌기도 한다. 여기서 특이한 점은 케추아 말의 "우리"는 말하는 사람과 듣는 사람을 모두 아우르는 우리와 듣는 사람은 들어가지 않는 우리로 나뉜다는 점이다.
명사를 여성과 남성으로 나누지는 않으나 복수를 표시할 때는 kuna를 붙인다. 물론 필요하다면 명사 앞에 qhari(남자), warmi(여자)를 붙여서 남자인지 여자인지를 뚜렷히 할 수도 있다. 동물일 때는 orqu(수컷), china(암컷)를 붙인다.
보기:
  • Qhari willka 손자
  • Warmi Wawa: 딸
  • China llama: 암 야마
  • Orqu llama 수 야마

명사의 소유격은 명사 뒤에 붙여서 나타낸다.
  • wawa 아기
  • waway 내 아기
  • wawayki 네 아기
  • wawan: 그 사람 아기
  • wawanchis: 우리 아기(듣는 사람 포함)
  • wawayku: 우리 아기(듣는 사람 제외)
  • wawankichis 당신들 아기
  • wawanku 그 사람들의 아기

    인칭대명사로는 ñoqa(나), qam(너), pay(그 사람), ñoqanchis(우리: 듣는 사람 포함), ñoqayku(우리: 듣는 사람 안 포함), qamkuna(너희), paykuna(그 사람들)가 있다.

동사는 인칭과 수에 따라 형태가 바뀐다. 부정형은 y가 끝나고 이 상태에서 2인칭 단수에 대한 명령형 역할도 한다.

보기:
  • kay: ~이다
  • kani: 1인칭 단수 ex)Ñoqa Pachakutiq kani. 나는 파차쿠틱이다.
  • kanki: 2인칭 단수 ex)Qam Kondor kanki. 너는 콘도르다.[1]
  • kan: 3인칭 단수 ex)Pay Margarita kan. 그 사람은 마르가리타다.
  • kanchis: 1인칭 복수(듣는 사람 포함) ex)Ñoqanchis qhari warmi kanchis 우리는 남자와 여자다.
  • kayku: 1인칭 복수(듣는 사람 제외)
  • kankichis: 2인칭 복수
  • kanku: 3인칭 복수

(작성 중. 다른 사람도 할 수 있으면 추가 바람).

----
  • [1] 18세기 말에 잉카 부활 운동을 일으킨 호세 가브리엘 콘도르캉키 투팍 아마루의 '콘도르칸키'의 뜻이 바로 이거다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-04-09 23:59:23
Processing time 0.0421 sec