E D R , A S I H C RSS

필리핀어

필리핀어 : Wikang Filipino
영어 : Filipino language


Contents

1. 필리핀어? 타갈로그?
2. 계통
3. 문법

필리핀의 공용어.

1. 필리핀어? 타갈로그?

필리핀어는 필리핀 북부에서 널리 쓰이는 언어인 타갈로그어를 표준화한 형태이다. 필리핀어와 타갈로그어 간의 관계는 표준어-서울말, 보통화-북경어 간의 관계라고 보면 될 듯하다. 뭔 차이야???

원래 필리핀에는 타갈로그어와 일로카노어, 비사야어가 3대 언어였으나 이 중 비사야어는 방언간 차이가 지나치게 크고 타갈로그어는 타 언어보다 문학적 전통이 있어지금은 쓰이지 않지만 고유 문자가 있는 데다가 수도 마닐라에서 쓰이고 있어서 공용어가 되었다.

사실 타갈로그어와 필리핀어의 차이는 명목적인 것이라 보아야 할 것이다. 원래 헌법에 타갈로그어가 국어라고 명시되었다가 필리핀어로 개명한 것이기 때문. 非타갈로그지역에게 일부 지방어가 아니라 '필리핀의 국어'라는 인상을 심어주기 위한 것으로 보인다. 카스티야어를 스페인어라고 하는 것이나 비슷한 것.

2. 계통

옆동네 마인어와 함께 대만 원주민 제어에서 유래한 남도어족에 포함되나 문법은 차이가 크다. 인도네시아어의 경우 매우 간단한 문법을 가지고 있는 반면 타갈로그어의 문법은 동남아의 공용어들을 통틀어 가장 난해한 수준이다.

마인어범어에서 큰 영향을 받았다면 필리핀어는 당연하게도 스페인어의 영향을 많이 받았다. 한 학생이 어학연수중 가정부에게 영어의 How are you에 해당하는 문장을 스페인어인 Como esta?로 말해주자 그 가정부가 얼추 알아들었다고.

3. 문법

어순은 VSO 어순을 띠고 있다.

문법에서 특징적인 면이라면 "초점"이란 게 존재한다. 그래서 문장의 주제가 되는 명사에는 ANG을 붙이고 아닌 명사에는 'ng'(nang처럼 읽는다.)을 붙인다. 동사에 따라서 ang이 붙은 명사가 주어가 될 수도 있고 ng이 붙은 명사가 주어가 될 수도 있다. 대명사에는 ang이나 ng이 붙는 게 아니라 따로 대명사 자체의 형태가 변화한다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-03-18 17:06:48
Processing time 0.0176 sec