E D R , A S I H C RSS

해적판

last modified: 2015-03-20 09:45:35 by Contributors

Contents

1. 개요
2. 상세
3. 중화권의 영화 따오판, 그리고 외국의 사례
4. 한국에서 유명한 해적판들
5. 만화 해적판
5.1. 건담 시리즈
5.2. 도라에몽 해적판
5.3. 드래곤볼의 해적판
5.4. 왕가의 문장
5.5. 죠죠의 기묘한 모험
5.6. 파이브 스타 스토리 OZON 판
5.7. 쿵후보이 친미
6. 소설 해적판
7. 게임 해적판
8. 대중매체에서 묘사되는 해적판
9. 관련문서

1. 개요

경고 : 이것은 대한민국에서 불법입니다.

이 문서는 대한민국 내에서 현행법상 불법으로 지정되어 금고 이상의 형에 처해지는 범죄를 다룹니다. 대다수의 이러한 범죄 행위는 자기 자신, 타인의 신체적, 정신적, 금전적 피해를 끼칠 가능성이 있습니다.

대한민국에서 불법인 사항은 해외에서도 불법일 가능성이 매우 높으며, 특정 행위가 해당 국가에서 불법이 아니더라도 대한민국 국적자는 속인주의 원칙에 의하여 귀국시 대한민국의 형법에 의해 처벌받을 수 있습니다. 또한 대한민국 국적자가 대한민국에서 범죄를 저지르고 해외로 도피했다면, 범죄인 인도조약에 의하여 해외에서 체포될 수 있으며, 대한민국으로 송환되어 대한민국에서 처벌받을 수 있습니다.

또한 이 문서 내용을 따라할 시에는 모방범죄가 되어 해당 법률에 의해 처벌 받을 수 있습니다. 대한민국 정부와 리그베다 위키에서는 이로 인해 발생하는 작성자 또는 열람자 개인의 모든 법적 문제에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 따라서 본 문서에서 서술하는 내용은 절대로 따라해서는 안 됩니다.

본 문서에서 해당 범죄 행위에 대한 내용을 편집할 때에는 범죄에 대한 반면교사가 될 수 있는 해설의 의미로서 올려주시기 바랍니다. 자세한 범죄에 대한 묘사나 자세한 범죄 방법 등의 서술은 모방범죄의 우려가 있으므로 절대적으로 금지됩니다. 이러한 행위는 형법 제31조 및 제32조에 의거, 대한민국 경찰 또는 검찰에 의하여 범죄 교사 및 방조로 판단되어 처벌 받을 수 있으므로 절대로 기재하여서는 아니됩니다. 리그베다 위키는 이로 인해 발생하는 작성자 개인의 모든 법적 문제에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.

간혹 금고 이상의 범죄 중 본 틀이 없기도 하나, 이는 해당 행위를 개별적으로 규정한 조항이 없다는 의미일 뿐, 해당 행위가 범죄가 아님을 의미하지 않습니다. 이 경우 문서 상단의 '상위 문서'나 본문 내의 '처벌' 등의 문단을 참조하여 주십시오.

해적왕이 될 거야!
옛날의 해적에 빗대어, 불법으로 제조된 미디어 상품을 가리키는 말. 서적, 비디오테이프, DVD를 가리지 않고 사용된다.

2. 상세

보통 저작권 조약에 가맹한 국가에서는 거의 사라지기 마련이지만, 간혹 배째고 해적질하는 무리들이 존재하기 때문에 해적판은 쉽게 사라지지 않는다.

저작권 의식이 낮은 국가에서는 해적판이 대부분이라고 한다. 한국에서도 과거에는 저작권 의식이 낮아서[1] 해적판이 다발했으나, 최근에는 해적판은 줄어들고 대신에 불법 공유가 극성을 부리고 있다. 저작권 의식이 높아졌다는건 아니다(...)

만화 해적판에도 다양한 종류가 있어서, 일본 만화를 그대로 출판하는 평범한 해적판만 있는 것이 아니었다.[2] 작가를 시켜 만화를 베껴서 다시 그려내는 해적판도 있었고[3], 원본이 된 일본 만화의 분량이 모자르면 내용을 새로 써서 끼워넣는 해적판도 있었다.

물론, 해적판이 유머소재로서 전설(...)로 남는 경우도 있다. 안 그래도 기묘한 만화를 더 기묘하게 만든 메가톤맨이라던가(...). 메가톤맨/짤방모음항목 참조

폭력적이거나 왜색적인 장면, 선정적인 장면의 경우 대부분 수정을 하지 않고 그대로 내는 경우도 있지만, 그래도 법이나 언론의 철퇴가 두려울까봐 자체검열을 하는 경우가 많았다. 덧칠을 하거나 화이트칠을 하거나 껌댕칠을 한다든가, 기모노를 덧그려서 한복으로 만든다든가, 팔이 잘렸는데 어느새 팔이 새로 생긴(사실은 새로 그린)듯한 수정질이 주 스킬이었다. 로컬라이징조차도 질낮은 해적판의 경우는 이리저리 바뀌거나 엉망인경우또한 많다.

한국에서 해적판 만화가 거의 뿌리뽑혀진 2000년대 이후에는 2007년에 일어난 천조제적판 사건이 유명하다.
와피스같은 표절작과는 다르다! 표절작과는!
최근에는 루리웹에서 상업지 스캔본을 아예 개인이 제본해서 팔아먹으려는 시도가 알려진 바가 있었다.

3. 중화권의 영화 따오판, 그리고 외국의 사례

외국의 경우 중국 본토 및 동남아, 일부 중화권 국가의 '길보드' 쪽은 이런 류가 심한데, 특히 한국이나 일본 드라마, 영화를 CD형식으로 불법유통을 자행한다. 이러한 영화 해적판은 보통 따오판(盜版)으로 불린다. 당연히 오타가 심하며 '음란서생'의 해적판인 '음서생'을 목격한 사람도 있을 정도. 이정도는 약과고 태극기 휘날리며 따오판은 전혀 엉뚱한 화장품광고의 설명문을 붙이거나 엉뚱한 배우이름. 알아보기도 힘든 한글을 써놓은 수준의 카오스를 자랑한다.
또한 중화권에서는 레고 해적판들이 한둘도 아닌 브랜드로 난립하고 있다. 메이드 인 차이나/종류 참조.


일본에서도 드물게나마 일어난다.사실 일본은 안그럴줄 알았는데 의외다?

서양에서는 부틀렉을 해적판과 비슷한 의미로 취급하기도 한다.


4. 한국에서 유명한 해적판들

5. 만화 해적판

5.1. 건담 시리즈

  • 기동전사 Z건담 : 해적판으로 나온 적이 있는데, 애니메이션을 보고 그린 것일지도 모른다.

5.2. 도라에몽 해적판

  • 동짜몽 : 동짜몽은 원고를 가져다 찍은 해적판이 아니라, 모작하여 다시 그린 해적판이다.

5.3. 드래곤볼의 해적판

드래곤볼은 해적판이 아주 많은 작품이다. 문방구에서 파는 500원짜리 포켓북에서, 서울문화사에서 나온 정식판과 별 차이 없는 버전까지 아주 다양한 버전이 있다. 오죽하면 서울문화사 정식판본에서 유사품을 주의하라는 주의문까지 뒤에 붙였을정도. 대부분 번역의 질이 개판이지만.(…)

  • 드라곤의 비밀 : 알려진 해적판중 가장 번역의 질이 조악하지만, 그만큼 인지도도 있었는데 왜냐하면 서울문화사 판본[8]보다도 더 빨리 일본 현지 소년점프 연재본을 해적으로 박았기 때문이다. 그래서 조악한 번역을 무릎쓰고 그 뒤의 스토리를 알고자 하는 이들이 찾았던것.
  • 드래곤볼 Q : 판형은 서울문학사와 비슷하지만, Z가 아니라 Q.
  • 래곤볼 환상곡 : 동인지 앤솔로지 모음집이다. 띠지에 쓰여져있는 정체불명의 한자 두글자는 동인지를 펴낸 출판사 혹은 동인 서클로 추정된다.

여담으로 해적판에서의 베지터의 이름은 알랑이(...)

5.4. 왕가의 문장

왕가의 문장은 해적판으로 유명하다.
  • 신의 아들 람세스
  • 태양의 아들 람세스

5.6. 파이브 스타 스토리 OZON 판

1,2,3권에 한해서 아주 좋은 종이에 유려한 인쇄 품질로 만들어져 출간되었다. 나중에 서울문화사에서 나온 정식 한국어판과 비교해 보아도, OZON 판이 더 정품 같아 보일 정도이다. 책 가격도 당시 기준으로는 아주 비싼 가격이 책정되었으며, 어느 누구도 이것을 해적판이라고 생각하는 사람이 없을 정도의 좋은 품질이었다.

그러나, 4권부터 조악한 표지 디자인[9]이라든지, 심각한 번역 오류등이 나오면서 의혹이 일어 났다. 그러다가, 어느 잡지 기자가 원작자인 나가노 마모루에게 문의했는데, 한국의 어느 출판사와도 정식 출판 계약을 맺은 적이 없다는 답변 팩스를 받고, 이를 잡지에 공개하여 많은 사람을 충공깽으로 몰고 갔다. 7권까지 어찌 저찌 해적판을 출판하다가 출판사가 망했는지 더이상 나오지는 않았다. 또다른 해적 출판사 (통칭 아이즈판)에서 7~11권까지 출판했고, 그후 서울문화사에서 정식 라이센스를 맺고 1권부터 새로 출간했다.

5.7. 쿵후보이 친미

해적판이 아주 많은 작품. 주로 "용소야" 계열로 나왔으며, 그 밖에도 아주 많이 있다.

6. 소설 해적판

7. 게임 해적판


이쪽은 이미테이션 게임 문서도 참조할것.

8. 대중매체에서 묘사되는 해적판

  • 아이칼리의 어떤 에피소드에서는 형사들때문에 방송에 지장에 생겨, 칼리 일행이 해적판을 찾아다녔는데 막상 구해온게 진짜 해적이다.(...) 그것도 자기네들이 찍은 거라고...

9. 관련문서

----
  • [1] 거기에 문화규제가 한몫한것은 덤.
  • [2] 이 경우 작가 이름이 한자-가나 표기가 된 일본어인명 및 필명으로만 표기(가끔 영문병기도 섞임)된걸 그대로 썼기 때문에 쉽게 판별 가능하다. 정식출판된 일본만화는 보통 작가 이름을 영어 발음으로 표기한다.(다만 세주판 몬스터처럼 한자이름과 영문독음을 병기하는 경우도 있다) 다만 해적판임에도 작가 이름의 영어발음으로 작가명을표기하는 케이스도 많았다.
  • [3] ex. 다이나믹콩콩코믹스의 "성운아" "전성기" 등
  • [4] 학습사전의 경우 일본 아스믹(미디어 회사. 게임 제작도 관여하는것으로 추정된다.)社의 서적으로 추정되는 백과의 표절판등이 존재한다. 자료사진을 자세히보면 일본스럽거나 일본어가 아주 작게 적힌 사진들이 그대로 쓰였다. 제대로 검열통과했다면 심의특성상 일본어는 짤렸을텐데
  • [5] 앤솔로지 원본은 동인지가 아닌 상업 출판인 경우 게메스트 를 펴낸 신성사(지금은 소멸)등 당시 일본 게임잡지를 출판하던 출판사들이 주로 출판하는 경우가 많았다.
  • [6] 후에 제삼아트로 개명
  • [7] 압수한 해적판이 200만권이었다..
  • [8] 아이큐점프 드래곤볼의 경우 별책부록에 따로 지면을 꽤 배정하는 식까지 해서 연재를 꽤나 빨리 진행시켰었다.
  • [9] 일단 일본판과 표지 디자인 자체가 달랐다.

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-03-20 09:45:35
Processing time 0.0849 sec