U E D R , A S I H C RSS

Epic Rap Battles of History/시즌 1 Episode 13

last modified: 2015-01-08 19:36:07 by Contributors



미스터 T VS 레드 로저스 [1]

본격 '미스터' 타이틀전. 강력함을 보여주는 미스터 T와 부드러운 프레드 로저스의 대결.
격차가 꽤 큰데, 아무래도 프레드 로저스의 마지막 반전 때문일지도..나의 로저스 아저씨는 그러지 않아!

가사

미스터 T:

I pity the fool
난 너같은 멍청이를 불쌍히 여기지[2]
who tries to step to Clubber Lang
감히 클러버 랭[3]에게 덤비는 놈들 말이야
Call me BA biceps
날 BA 이두근[4]이라 부르는 게 좋을걸
cause I'll crush your whole gang
네 무리를 아주 뭉개버릴 생각이거든!
Bring Tuesday, Friday, and little trolly the train
Tuesday, Friday, 그리고 Trolly도 모조리 데려와 보시지[5]
and watch me dip their ass in gold
내가 그놈들 몸에 금칠을 한 다음
and wear 'em like my neck chain
목걸이처럼 내 목에 거는 꼴이나 보라고! [6]
Sucka! I'll choke you with your own sweater sleeves
네 그 스웨터[7]로 목을 졸라 줄까?
you couldn't even beat me in the land of make believe
넌 네 그 환상의 나라에서도 날 이길 수 없어! [8]
I will Mr. T bag you in the closet cemetery
가장 가까운 묘지에서 널 티배깅해주지 [9]
nobody's gonna miss you 'cause all your friends imaginary
아무도 널 그리워하진 않겠지, 왜냐면 네 친구들은 네 상상 속에 있으니까 말야!


미스터 로저스:

Hi there neighbor,
안녕하세요, 이웃 여러분? [10]
I hope you don't mind if I change my shoes
잠깐 구두를 갈아신어도 괜찮겠죠? [11]
I'll be rocking sneakers till this battle's over
이제부터 운동화를 신고 이 싸움에 임할 거거든요
so i don't get blood from your ugly face on my penny loafers
제 구두에 혹시 그 못생긴 얼굴에서 흐른 피가 묻어선 안되잖아요?
I like you just the way you are,
전 당신 그대로가 좋아요
one in a million
아주 유니크하잖아요
but it looks like the barber gave your head a brazilian
근데 그 머리는 무슨 브라질리언 왁싱을 한 것 같네요 [12]
I pity your neck, Mr. gold chains,
당신의 목은 참 불쌍해요, 금목걸이 양반
you got too many
목걸이가 너무 많잖아요?
The only gold I keep is on the shelf in my Emmys
전 금이라곤 에미상 밖에 간직하지 않는데 말이죠 [13]
I teach the whole world of children, I can tell
나는 전세계의 어린이들을 가르쳐요
you call yourself T cause your too dumb to spell
반면 당신은 너무 멍청해서 자기 이름도 한 글자밖에 쓸 줄 모르는군요


미스터 T:
Who you calling dumb fool?
지금 누구보고 멍청하다고?
Mr. T only needs one letter
나는 이름도 필요없어, 한글자 T면 된다고!
Hello? It's for you!
여보세요? 아, 널 찾는 전화로군!
Bill Cosby wants his sweater
빌 코스비가 스웨터 좀 돌려달라는데? [14]
You're a 40 year old virgin in a dumpy ass house
넌 후져빠진 집에 사는 마흔살 노총각이잖아[15]
I'll get Hannibal, Murdoch, and Face to stop you out
한니발, 머독, 그리고 페이스[16]를 불러 혼쭐을 내줄 테다
The only pussy cat you ever seen is on Henrietta Sucka!
넌 평생 만난 여자라고는 헨리에타밖에 없잖아![17] [18]
and your Mr. McFeely delivers a lot more than letters
이쯤되면 미스터 맥필리가 편지만 배달하는게 아닌 것 같은데?[19]
So before you come to battle with your PBS crap,
그러니 네 PBS 쓰레기는 그만 집어치우라고[20]
how about I call up CPS about them kids on your lap
아니면 내가 CPS[21]에 전화해서 네 허벅지에 앉은 어린이들 이야기를 해버릴테니 말야,
Fool!
이 멍청아!


미스터 로저스:
Watch what you say,
어휴, 말조심 좀 하세요
kids love me more than lunch
어린이들은 나를 점심보다 좋아한다구요
I'm not the one with my face on some whack ass Captain Crunch
그리고 난 적어도 내 얼굴을 짝퉁 시리얼 상자에 넣진 않았어요 [22]
When my plan comes together[23]
제 계획이 맞아떨어지기 시작하면
you won't even see it coming
당신은 무슨일이 일어난지도 모를거예요
I'll chop you into four black dudes
제가 당신을 네조각으로 잘라서
and I'll remake Cool Runnings
쿨 러닝을 리메이크해버릴거예요 [24]
I'll say this once, Laurence,
그러니 딱 한번만 말할게요, 로렌스 [25]
I hope it's understood
제대로 알아듣기를 바래요
Get right back in your van and
이제 그만 당신 차로 돌아가서,
get the fuck out of my neighborhood
씨발 내 마을에서 당장 꺼져.
----
  • [1] Mr. Rogers' Neighborhood라는 어린이 대상 프로그램의 메인 MC급. 미국짜잔형이라 보면 이해가 빠르겠다. 시종 부드러운 진행과 목소리가 특징.
  • [2] I pity the fool은 Mr.T의 유행어이자 캐치프레이즈이다.
  • [3] Clubber Lang은 미스터 T가 록키 III에서 연기한 복서이다.
  • [4] BA, 즉 Bad Attitude는 미스터 T가 A 특공대에서 연기한 캐릭터이다.
  • [5] Prince Tuesday, King Friday, 그리고 Trolly the Train은 모두 Mr.Rogers' Neighborhood에 나오는 캐릭터들이다.
  • [6] 미스터 T는 항상 목에 금 체인 목걸이를 하고 다니는 걸로 유명하다.
  • [7] 미스터 로저스의 트레이드마크이다.
  • [8] 위에 나왔던 Tuesday, Friday 등의 캐릭터가 등장하는 상상의 나라.
  • [9] 의역. 티배깅이란 FPS 게임에서 상대를 죽인 후 그 시체 위에 앉았다 일어났다를 반복하며 일종의 굴욕을 주는 행위이다. 시체 능욕과도 의미가 통한다. 이 Tea-bag에 미스터 T를 합쳐 미스터 T-Bag이 탄생하였다.
  • [10] 미스터 로저스는 항상 그의 쇼를 Hi there neighbor로 시작한다.
  • [11] 미스터 로저스가 항상 쇼 초반에 운동화에서 구두로 갈아신는 것의 패러디이다. loafer는 엄밀히 말하면 구두가 아니지만 구두로 의역.
  • [12] 여자들이 거시기털(...)을 정리하는 클리닉으로, 털을 아예 뽑아내버리기 때문에 털 흔적이 안 남는다. 그냥 면도를 하면 면도 자국이 남기 때문에 수영복을 입거나 할때 면도자국이 보이는 참사가 벌어진다...
  • [13] 미스터 로저스의 쇼 Mr.Rogers' Neighborhood는 무려 4번의 에미상을 수상하였다.
  • [14] Bill Cosby는 미국의 흑인 방송인으로 미스터 로저스와 비슷한 스웨터를 입는다.
  • [15] 40 year old virgin은 우리나라에서 '마흔 살까지 못해본 남자' 라는 이름으로 개봉한 코미디 영화이다.
  • [16] 모두 A 특공대에 등장하는 인물들이다. 자세한 건 The A-Team 참조.
  • [17] 의역. Pussy가 검열삭제 및 고양이로 중역되는 것을 이용한 섹드립이다.
  • [18] 헨리에타는 미스터 로저스의 쇼에 나오는 인형 고양이.
  • [19] 미스터 맥필리는 Mr.Rogers'Neighborhood에 등장하는 우체부이다. 미스터 T가 위의 동정드립에 이어 게이드립까지 치고 있다고 이해하면 되겠다.
  • [20] PBS는 미스터 로저스의 쇼가 방송되는 어린이 채널이다.
  • [21] CPS는 Child Protective Service, 즉 어린이 보호국.
  • [22] 미스터 T는 미스터 T라는 캡틴 크런치 짝퉁 시리얼을 런칭한 적이 있다.
  • [23] A 특공대에 등장하는 한니발의 캐치프레이스 'I love it when a plan comes together'를 패러디.
  • [24] 무한도전 덕분에 유명해진 봅슬레이 영화. 흑인 네 명이 주인공으로 등장.
  • [25] 미스터 T의 본명.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-01-08 19:36:07
Processing time 0.0808 sec