E D R , A S I H C RSS

I'm on a boat

본 항목은 육지 좆까(...)로도 들어 오실 수 있습니다.

번역 가사판

들어보면 알겠지만 들어도 잘 모르겠는데 영어를 알아야지 가사 번역한 자막은 내용에는 전혀 가감이 없으며 욕설의 강도 면에서는 순화되어도 한참 순화되었다. '보트 엔진소리는 들어봤냐' 는 의역이긴 한데 그 적절함이...[1]

Contents

1. 개요
2. 가사
3. 패러디

1. 개요

2009년경 인터넷상에서 유명한 짤방인데 그건 가사부분이다. 미국가수코미디언 그룹 The Lonely Island독도의 곡이다. T-Pain이 피처링으로 참여하였다.

가사 내용은 '절라짱좋은 배를 탄 것에 엄청나게 흥분해서 미친듯이 쌍욕을 싸지르고 트롤링하는 내용'. 노래 중간에 정말 "육지 x까!(Fuck Land!)" 라는 말이 나온다. 계속 노래를 듣다보면 미친듯이 이 노래에서 'Mother Fucker!' 나 'Fuck!'소리가 들려온다(...)

월드 오브 워크래프트의 던전인 얼음왕관 성채 관련 업적 중 하나인 '어기여차 뱃놀이 가자' 의 원제도 I'm on a boat. 문명 5의 도전 과제 중 나 배탔다!!의 원제도 I'm on a boat.

2. 가사

Aww shit, get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah)
Everybody in the place hit the fucking deck (shorty, yeah)
But stay on your motherfucking toes
We running this, let's go

I'm on a boat (I'm on a boat)
I'm on a boat (I'm on a boat)
Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat (sailing on a boat)
I'm on a boat (I'm on a boat)
I'm on a boat
Take a good hard look at the motherfucking boat (boat, yeah)

I'm on a boat motherfucker take a look at me
Straight flowing on a boat on the deep blue sea
Busting five knots, wind whipping out my coat
You can't stop me motherfucker cause I'm on a boat

Take a picture, trick (trick)
I'm on a boat, bitch (bitch)
We drinking Santana champ,
Cause it's so crisp (crisp)
I got my swim trunks
And my flippie-floppies
I'm flipping burgers, you at Kinko's
Straight flipping copies

I'm riding on a dolphin, doing flips and shit
The dolphin's splashing, getting everybody all wet
But this ain't Seaworld, this is real as it gets
I'm on a boat, motherfucker, don't you ever forget

I'm on a boat and
It's going fast and
I got a nautical themed
Pashmina afghan
I'm the king of the world
On a boat like Leo
If you're on the shore,
Then you're sure not me-oh

Get the fuck up, this boat is REAL!

Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (motherfucker)
Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
I'm on the deck with my boys, motherfucker (yeah)
This boat engine make noise, motherfucker

Hey ma, if you could see me now (see me now)
Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
Like Kevin Garnett, anything is possible

Yeah, never thought I'd be on a boat
It's a big blue watery road (yeah)
Poseidon
Look at me, oh (all hands on deck)

Never thought I'd see the day
When a big boat coming my way
Believe me when I say
I fucked a mermaid

I'm on a boat
I'm on a boat
Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat (woah)
I'm on a boat
I'm on a boat
Take a good hard look at the mothafuckin' boat (sha-sha-shorty, shorty, yeah)


3. 패러디

보다시피 가사가 매우 병맛같이(...) 환상적(...)이어서 높은 인기를 끌어 패러디도 많이 나왔다.

심지어는 미 해군이 패러디한 것도 있다. 그리고 당연하지만 영상을 찍었던 해군들은 코렁탕을 먹었다. 현재 미군이 찍은 영상은 미군이 병사들에게 정보 유출에 대한 교육을 시킬 때 견본으로 사용되는 굴욕 영광을 얻었다. 뭔가 취소선과 굵은 글씨가 바뀐 것 같은 느낌이다 병사들의 유튜브 업로드에 대한 통제는 예전부터 있어왔지만 저 영상이 어그로를 확 당기는 바람에 본격적인 통제가 시작됐다.[2] 여담으로 유튜브에 쓰여진 댓글을 보면 15 people fell off the boat(이런 리플은 해당 영상을 비추한 사람이 있을 때 살짝 까는 용도로 사용된다) 그리고 무한도전에서도 패러디가 되었다. 여러모로 범 세계적인 노래가 되었다.

판타지 소설 리셋 라이프에도 패러디된다. 패러디 대상은 1024천병대. 작품 내에서 다양한 패러디를 담당(...)하고 있다.


여담으로 게임 문명 5에서 불가사의시드니 페라 하우스를 건설할 경우 등장하는 컷신에 이들이 등장한다.

선천적 얼간이들에서도 박쥐가 있는 데서 나왔다. I`m on a floor motherfuc...

대털 2.0의 동인지 코털에서도 패러디했다.
----
  • [1] 원래 가사는 보트를 탔다는 것에 흥분해서 이것봐, 엔진 소리도 낸다고!!, 검열삭제야!!하는(...) 부분이다.
  • [2] 사실 미 해군에는 그 이전에 이미 유튜브 해군 관련 영상 탑을 찍은 미 해군 항공대 VAW-113가 있었는데 갑자기 I'm on a boat부터 문제가 된 건 ship이 아니라 boat라고 불러서 그렇다는 농담도 있다.
  • [3] "귤까라 그래. 나 블랙홀 엔진보트 탔다고." 알키오네가 boat가 아닌 전함이라는 건 무시하자
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-03-03 23:55:06
Processing time 0.0393 sec