E D R , A S I H C RSS

KONMAI

konmai.jpg
[JPG image (55.06 KB)]
전설의 시작



1. 개요


MONMAI
ONMAI
NMAINARA REPUBLIC
게임회사 코나미를 장난삼아 부를 때나 비꼴때 쓰는 말. 콘마이[1](일본어: コンマイ)라고 읽는다.

어원은 e-AMUSEMENT를 최초로 대응시킨 기타프릭스 8thMIX power up. ver. & 드럼매니아 7thMIX power up. ver.의 e-AMUSEMENT용 KONAMI ID 설명 화면에서 KONAMI가 KONMAI로 잘못 표기 된 것에서부터 비롯된다.

이게 2ch 음악게임판(音ゲー板) 등 리듬게임 유저들에게 퍼져나가게 됐고, 우리나라에서도 여러 리듬게임 사이트 등을 통해 퍼졌다. 이러한 유래 때문에 리듬게임 유저들이 많이 쓰는 말이 되었지만 의외로 그 외의 사람들도 많이 쓰고 있다. 그리고 이제는 고유명사로 굳어버렸다.

한때는 http://www.konmai.jp에 접속하면 e-AMUSEMENT GATE로 연결되었다(…)역시 KONMAI는 코나미 아케이드 사업부의 별칭이었나 그 뒤 얼마간은 리다이렉트를 이상하게 만들어 놨는지 'p.eagate.573'(e-AMUSEMENT GATE의 URL의 일부분)의 구글 검색결과가 뜨다가 결국 2013년 11월쯤부터 접속이 되지 않고 있다.

유희왕 카드 게임에서는 플레이어가 헷갈리기 쉽게 만드는 룰과 텍스트들을 콘마이어라고 비아냥거리기도 한다.

2. 금지된 이름?

이 오타 이후로 2000년대 들어서 나온 코나미 e-AMUSEMENT 대응 게임에서는 유저 네임으로 KONMAI를 입력하면 사용할 수 없는 이름이라고 뜬다(…). 참고로 e-AMUSEMENT 닉네임은 중복되기 때문에 이미 있는 이름이란 뜻은 아니고, 단순히 금지어 취급. 그 외에 DJMAX, O2JAM, EZ2DJ 등도 입력할 수 없지만 이렇게 타 회사 게임이 금지어로 유지되는 것은 비트매니아 IIDX뿐이며 유비트리플렉 비트 등에는 입력할 수 있다. 참고로 EZ2AC비트매니아 IIDX 22 PENDUAL에서도 금지어가 아니다. 신경 쓸 가치가 없었나보다

또한 GUEST는 그 특성상 모든 대응 게임에서 금지어 처리된다. 게다가 유비트 소서에서는 게스트까지 등록이 가능해졌다.[2][3]

그런데 국내에 있는 코나미 게임들은 입력이 가능하다. 그런데 어째서인지 DEADLOCK은 금지어 취급[4], 아이러니하게도 KONAMI는 된다. 하지만 추가로 베이직코스를 가입해서 결제를 한다면 무시하고 변경이 가능하다. 사운드 볼텍스 부스에서의 닉네임 변경 리플렉 비트에서의 닉네임 변경 그리고 유비트 소서에서는 KONMAI와 DEADLOCK 둘다 등록이 가능하게 되었다.(…) 그리고 콜레트에서는 DEADLOCK을 여전히 금지어 취급하며 그루빈에서도 여전히 사용할수 없다. SOUND VOLTEX II -infinite infection-에서도 된다. 그래봐야 온라인에선 바꿀 수 있다.

3. 변종

konmi.png
[PNG image (261.4 KB)]

2010년에는 KONMI(콘미)라는 배리에이션도 등장했다. 이 konmi의 유래는 유비트 니트 OST의 저작권 표시부분에서의 오타. 그 외에도 퀴즈 매직 아카데미 등에서 나온 KOMANI, KOMAMI, KONANI, KOMNAMI, KOANMI 등 다양한 오타가 있다. 여기에 이하 서술할 각종 사례들을 보면 이제는 종특이라고 봐야 할 듯.
오타 하나 가지고 뭔가 끼워 맞추는 것은 아닌가 하는 생각이 드는 위키러가 있다면 아래 항목을 찬찬이 읽어보자. 끼워맞추기라 보기에는 정도가 너무 심하다(...).

4. 기타 오타 사례

4.1. 게임 내

  • 4단계 목차 수준에서는 시리즈명 가나다순, 이하에서는 목록 기능으로 날짜 순서로 정렬해 주십시오.

4.1.1. 기타프릭스 & 드럼매니아 시리즈


  • 위에서 나온 전설의 시작 GF 8th & DM 7th power-up ver.에서의 KONMAI.

  • GuitarFreaks & DrumMania MASTERPIECE SILVER에 수록된 MODEL DD6의 자켓에 MODELL DD6으로 잘못 나왔다.

    premium_enocore.jpg
    [JPG image (12.12 KB)]

  • GITADORA OverDrive의 프리미엄 앙코르 스테이지 악곡인 LEMON & SALT의 자켓에서 PREMIUM ENOCORE로 잘못 나왔다. 원래 표기라면 PREMIUM ENCORE. 현재는 수정되었다.

4.1.2. 댄스 댄스 레볼루션 시리즈

4.1.3. 리플렉 비트 시리즈

thema.png
[PNG image (338.86 KB)]

  • 2013년 9월 27일에 업데이트된 리플렉 비트 플러스 업데이트 내역에 limelight theme 라고 써야할걸 limelight thema(...)라고 오타를 냈다 Extream보단 낫지 뭐 참고로 독일어라면 저 철자가 맞다.

  • 리플렉 비트 그루빈에서 '플레이어 정보' 부분의 영어 표기가 PLAYER DATE로 되어 있었다. 이는 차후 업데이트를 통해 PLAY DATA로 수정되었다.

4.1.4. 5건반 beatmania 시리즈


  • 초대작에서는 20,november를 20,novemver로, e-motion을 e-emotion으로 오타를 낸 적이 있다. EE모션

4.1.5. beatmania IIDX 시리즈

  • beatmania IIDX 시리즈의 경우 카드 터치 후 로딩이 지연되면 화면에 PLEASE WAITING(...)이라고 뜬다. 이는 최신작에서도 고쳐지지 않고 있다.
  • CS판 비트매니아 IIDX 4th style 수록곡인 ErAseRmoTor maXimUM의 BGA 중 여러 영단어가 지나가는데 COMSUME이라는 오자가 있다. 흔한 재플리시까지는 아니고 단순 오자.[5]
  • beatmania IIDX 21 SPADA의 경우 스텝업 모드에서 비기너(BEGINNER) 곡을 선택한 경우 시작 화면의 난이도 표시가 BRGINNER로 표시된다.[6] 또 공식 사이트의 주간 랭킹(Weekly Ranking)이 Weekry Ranking으로 되어 있다. #
  • Spada†leggendaria의 5번째 해금곡 Feel The Beat의 명의 'Falsion'은 펄션의 원래 철자[7]가 아니라 코나미사 슈팅 게임의 제목.
  • ZZ의 장르명이 INTELIGENCE로, L자 하나가 빠져 있다.
  • beatmania IIDX 22 PENDUAL의 새로운 해금시스템 관련 이미지를 올렸는데 파트너를 가타카나발음 그대로 영문표기를 해서 PATONA라고 적는 기행을 보여주고있다.

4.1.6. 사운드 볼텍스 시리즈

soulexploson.jpg
[JPG image (20.89 KB)]

  • 수록곡인 SOUL EXPLOSION이 수록 당시에 I가 빠져서 SOUL EXPLOSON으로 수록이 되었었다. 당연히 지금은 변경된 자켓이 수록 되어있다. 때문에 현재 바뀐 자켓을 보면 I와 양 옆의 알파벳 간격이 좁고 I옆의 O 크기가 작은 게 보인다.

svdx.jpg
[JPG image (37.18 KB)]

  • 사운드 볼텍스 부스 당시의 매칭 대기화면에서 SVDX로 오타를 낸적도 있다. 나중에 수정되긴 했으나 글씨가 작아서 제작진도 빨리 눈치를 채치 못한듯.

    sdvx_dairy.jpg
    [JPG image (246.17 KB)]

  • 2013년 8월 2일 ~ 9월 1일에 실시한 사볼2 업데이트 기념 패킷/블록 보너스 이벤트[8]의 보너스 지급 인터페이스에서 Daily가 Dairy(유제품의)로 표시되는 오타를 냈다. 우유특급편 보너스? 이 오타는 8월 10일이 되어서야 수정되었다.[9] 그 사이에 패치를 몇번이나 했으면서 이제서야 고치냐?

    sdvx_anarog.png
    [PNG image (132.47 KB)]

  • 사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈에서는 지금껏 잘 표기해 오던 ANALOG라는 표기가 ANAROG로 둔갑해 있다. 사실 글꼴이 눈 아파서 알아챈 사람이 적었다거나

xepher_grv.jpg
[JPG image (6.23 KB)]

4.1.7. 팝픈뮤직 시리즈

4.1.8. 유비트 시리즈

4.2. 게임 외

  • 목록 기능을 사용하며 날짜 순서로 정렬해 주십시오.

    단순한 오자가 있는가 하면 재플리시 혹은 Engrish도 잦은편.

    reflecota.jpg
    [JPG image (126.32 KB)]

  • Screaming Your Faith!!!의 등장을 알리는 트위터 공식계정 트윗에 FINAL이 FAINAL로 잘못 적혀 있다. 역시 공식 계정이라도 예외는 없다

    2014nen.jpg
    [JPG image (140.51 KB)]

  • 유스트림 생방송으로 열투! BEMANI 스타디움의 이벤트 내용이 공개되고 난후, 미라이다갓키의 Ver.2의 업데이트 날짜가 2013년 12월 17일이 아닌 2014년 12월 17일로 표기되었다.[13]

    KOANMI.png
    [PNG image (159.13 KB)]

  • KOANMI와 eAMUSEMENET도 등장. JAEPO 2014 관련. 지금은 수정되었다.

  • JAEPO 2014에서 소개된 사운드 볼텍스 2의 신기능 EXCESSIVE GAUGE의 UI 철자가 EXCESSIEV로 되어 있다. # 일단은 PT 화면 뿐이라 게임 외로 넣었지만 게임 내 상황은 해당 업데이트 적용 후 확인하여 추가바람

    Fulfill.png
    [PNG image (1.15 MB)]


  • 유비트 소서 풀필 발매 전 설명에서 Advanced가 Advantage로 되어있다.

    otajam.jpg
    [JPG image (68.31 KB)]


  • 소비세 인상으로 인해 베이직 코스의 가격이 315엔에서 324엔으로 올라야할 것을 224엔으로 오타를 냈다. 깨알같은 백슬래시는 덤[14] 가격 인상이 아니라 가격 인하(...) 이쯤되면 심각한 수준 현재 해당 공지는 사라진 상태이다.

  • 유비트 소서 풀필과 일본 뮤지션 HaKU의 콜라보레이션 홍보 페이지#에서 KONAMI CHANNEL을 KONAMI CHANNNEL로 표기했다. #

  • 2014년 4월경 eAmusement 웹페이지가 리뉴얼됐는데, KONAMI Arcade Championship에서 Champions 뒤에 강제개행이 걸리는 바람에 Champions hip이 돼버렸다(....) FRIENDS HIP

  • beatmania IIDX 21 SPADA의 공식 홈페이지의 배너 중 하나인 게임 이벤트 항목을 Game ebent로 잘못 표기했다.# 이것은 사용한 폰트의 v자 모양이 b자 같이 생겨서 일어난 오해로 밝혀졌다. Everlasting Message 역시 같은 문제로 오타로 지적됬으나 제대로 표기되어 있다.

  • 유비트 소서 풀필 페이지의 8월 18일자 공지에서 왼쪽 삽화는 えぬ焦熱は로 써놓고 오른쪽 텍스트를 え焦熱は라고 적어놨다.
    emu.png
    [PNG image (238.99 KB)]


  • PASELI 관련 페이지에서 'KONANI'(...)라는 오타를 냈다.자료

  • 2015년 1월 19~20일 실시되는 운드 볼텍스 III의 아티스트 매칭 이벤트 공지에서 IX의 제목을 XI(...)로 적는 실수를 저질렀다. # 이건 야구가 아니라 축구잖아 dj TAKA + DJ TOTTO + 홍진호 = xi

4.3. 인명

  • 게임 내외를 불문하고 인명(人名, 본명과 무관한 명의 포함)에 오타를 낸 사례를 기재합니다. 목록 기능을 사용하며 날짜 순서로 정렬해 주십시오.

  • 팝픈뮤직 10 CS, 12 CS에 수록된 BEYOND THE EARTH에서는 猫叉Master 명의가 猫Master[15]로 표기되어 있다.

  • 2011년 10월 27일 beatnation Records를 통해 Tatsh의 첫 앨범인 MATERIAL이 발매되었는데, 이때 소개 페이지에서 Tstsh(...)라는 치명적인 오타가 등장했다.

  • Max Burning!!KAC 2012에서 처음 공개되었을 때는 자켓에 적힌 BlackY 명의에서 k자가 빠져 BlacY로 돼 있었다(...) 항목 참조. 블래키도 아니고 블래씨

    sato.png
    [PNG image (202.72 KB)]

  • KAC 2013의 리플렉 부문에 진행자 중 한명으로 출연한 후지모리 소타의 이름을 "Sato Fujimori"로 적는 만행을 저질렀다(...) 전회차에도 그러더니 또...

5. UNAINA? 한글화 KONMAI!

국내판도 사정은 마찬가지다. 오타도 로컬라이징 아래는 국내판 BEMANI 시리즈의 오타 모음.
사실 이렇게 오탈자가 남발되는 이유는 게임 내부 번역을 하는 주체가 유니아나가 아니고 코나미에서 직접 번역을 하기 때문이다. 역시 한국에서도 콘마이 어디 안간다 검수를 안한 유니아나 잘못이 더 크다 사실 검수를 안하는게 아니라 못하는 걸수도 하지만 이 사정이 잘 알려져 있지 않기 때문에 유니아나도 유나이나(UNAINA) 소리를 듣고 있다(...) 이 이름의 유래는 이 기사로 추정된다.

5.1. 유비트 시리즈

  • 유비트 소서는 '정보를 저장하였습니다'가 아니라 '성보을 저장하였습니다'가 쓰여 있다.

5.2. 리플렉 비트 시리즈

  • 리플렉 비트 라임라이트부터는 '랜덤'이 쓰여야 할 위치에 "렌덤"이라 쓰여있고, '취소'가 쓰여야 할 위치에[16] "삭제"라 쓰여 있다.[17] 이것은 그루빈에서도 쭉 고쳐지지 않고 있다.
  • 리플렉 비트 콜레트 봄시즌에서 그 정점을 찍었는데, 시작부터 제목이 콜레트가 아니라 코렛 정원이다. 여름 시즌에서도 코렛 낚시터라고 돼 있다 어째 어느 쥐 포켓몬이 떠오른다. 가을 시즌은 콜레트 하베스트라고 제대로 번역했지만 이전 시즌 이름은 수정되지 않은 상태. 게다가 그 가을 시즌에서도 수확완료를 수확제라고 적어놨다(...) 아마 収穫済み를 한자 그대로 읽어버린듯. 참고로 봄시즌 이전인 겨울시즌의 원래 이름은 콜레트 클라이밍인데 국내판에서는 '설산으로'라고 돼있다.
  • 뿐만 아니라 리플렉 가든에서 씨앗을 심고 파스텔군 배치를 한뒤에 성장을 시작하기 위해 눌러야할 버튼이 자동 배치라고 쓰여져 있었다.[18] 그것뿐일까? 성장을 하지 않고 나가려고 하면 말로 종료하시겠습니까?(...)라고 묻는다.[19]
  • 회사 홈페이지의 리플렉 사이트 오픈 설명에도 콜레트콜렉트로 돼있다. 심의도 REFLEC BEAT colette (리플렉비트 콜트)라는 이름으로 받았다. 이건 다른 것과 달리 순전히 유니아나의 잘못.
  • rbcaentrykonmai.jpg
    [JPG image (930.15 KB)]

    e-AMUSEMENT PASS를 보하고 있는 분은
    부분에 터치해 주십시오
    카드를 보하고 있지 않은 분은 게스트 시작 버을 터치해 주십시오
  • 대부분 돈을 넣고 카드 터치를 바로 하거나 코인을 넣기 전에 카드를 먼저 터치하므로 못 보는 사람이 많다. 역시 보기 힘들겠지만 그루빈에서는 글이 긴 나머지 글자가 칸 밖으로 튀어나왔을 뿐, 정상적으로 수정되었다.
  • 그루빈은 번역도 몇개 안해놓았으면서, 그나마 한것도 오타를 냈다. 으로 20문 입력 능합니다. 손쉽고 간단
    • 2014년 6월 23일 업데이트로 나머지 부분도 번역이 추가되었는데, 옥의 티로 마이 룸가 있다. ルーム→루므→룸으...는 아니고 '마이 룸으로'를 '마이 룸/으로'가 아닌 '마이 룸으/로'로 해석한 듯.
    • 리플렉 도장의 인정시험(認定試験)이 인시험으로 오타가 났다.
    • 검정시험 결과 랭크는 높은 것부터 수/우/양/가/불가 총 5개가 있는데, 가와 불가만 번역을 해놨다. 나머지 3개는 한자 그대로. 한 화면 안에 '가'와 '良'이 함께 있는 아스트랄한 상황
  • 일부 메시지는 번역되어 있지 않고 그대로 일본어로 나오는데, 하필 여기서 한자가 없는[20] 한국어 폰트를 불러와서 글자가 깨져서 나온다.
  • 매칭 실패 메시지가 '매칭에 실하였습니다'로 뜬다.
  • 일반 스타트와 프리미엄 스타트를 선택할 때 뜨는 게임을 처음 시작하는 분은 선택해 주십시오오역. 원문은 ゲームのはじめ方を選択してください로, 제대로 옮긴다면 게임을 시작하는 방법을 선택해 주십시오가 된다.

5.3. 사운드 볼텍스

기본 플레이를 보면 오젝트라던가, 오지라던가... 오타가 잦다.
투덱 한글화 오타 중에서 소트 기능을 소 기능으로 오타냈던 것을 사볼 한글화에도 그대로 썼다 (...).
스킬 애널라이저 한글화도 오타를 냈다. 스킬 널라이저, 스킬을 분쇄하는 모드[23] 등의 오타가 있다.

5.4. 비트매니아 IIDX

  • 비트매니아 IIDX 20 tricoro한국 공식 홈페이지조차 만행을 저질렀다! 일단 놈ZERO에서 그러더니타겟 스코어에서 타 스코어로 표기된건 몰론이고, 곡의 소 기능이라든가, 미 플레이 에서 플레이라든가, 상태에서 가 아니라 상태에라고 되어있다. 그것도 모자라 Lincle Link5탄의 파스텔군 쿠프로 : 「beatmania IIDX 20 tricoro」를 플레이하면 포인트가 보다 빨리 쌓인다구! ,IIDX 글라스 : 「REFLEC BEAT limelight」를 플레이하면 포인트가 보다 빨리 쌓인다구! 의 설명이 뒤바뀐것 등.
    SPADA에서도 '시리즈'를 '시지르'로 오타를 내거나 "楽曲의 하이스코어가 EX스코어의 형식으로 저장됩니다."처럼 일부 번역이 덜 되고, 하자드 모드를 3곡 보장으로 설명하는 등[24] 번역의 질이 영 좋지 않다.
  • vefxbobutton.jpg
    [JPG image (23.07 KB)]

    beatmania IIDX 21 SPADA의 국내판 판넬에서는 VEFX 버튼이 VEFX버튼이라 적혀있다. 사실 누르면 10년 후로 성장하는 버튼이다 beatmania IIDX 20 tricoro 시절에는 어땠는지 확인바람. 다행히 PENDUAL에서는 수정되었다.
  • 그 외에도, 위의 "소"는 판넬에도 있는 문제인데, PENDUAL에서도 고쳐지지 않았다.
  • BEATMANIA IIDX 22 PENDUAL에서 드디어 부분 한글화가 이루어졌다.....만 그나마 번역해놓은 것도 번역 오류가 보이고 있다. 스탠다드를 스다드 로, 스텝 업을 스 업 으로 오타내고, 게임을 종료할 때 나오는 메시지도 "사용하지 않습니다 e-AMUSEMENT PASS를 잊지 않도록 주의하여 주십시오." 라는 어색한 문장으로 번역되었다. 이 어뮤즈먼트 카드 사용할 수 있습니까? 아니오 사용하지 않습니다! 알겠스무니다~~~ 이후 정상적으로 수정. 스프라이트를 수정하면서 'e-AMUSEMENT PASS를 사용하지 않습니다' 부분이랑 바꿔치기 됐던 것으로 보인다.

5.5. 팝픈뮤직

5.6. KBO 슈퍼스타 컬렉션

  • 리듬게임은 아니지만 자사에서 제작한 스마트폰 게임에서도 오타가 났다. 작전 강화할 때 '작전 소재는 10까지 선택할 수 있습니다'라고 써져 있다.

5.7. 코나미 아케이드 챔피언쉽

2015년 1월 초 현재 에선은 수정됐는데 7개의 턴테이블은 그대로이다.

6. 다른 회사의 경우

  • 코나미와 이름이 비슷한 모나미도 생성원리(?)가 똑같은 MONMAI몬마이라는 오타를 저지른 바 있다(...) 다만 이 오타는 해당 회사가 아닌 기사를 쓴 기자가 낸 것.
  • 하스브로(Hasbro)에 대응되는 Habsro라는 표현도 있다. 브로니 항목 참조.
  • 닌텐도(Nintendo)도 포켓몬스터 오메가루비·알파사파이어 공식 홈페이지에서 닌텐도의 상표명이 닌도(Nindendo)로 쓰여진 적이 있었다. 지금은 수정되었다.
  • 함대 컬렉션 공식 트위터에서 해시태그를 칸코레(艦これ)가 아니라 칸코케(艦こけ)라고 오타내었다.[25] 바로 지워졌지만 안티의 눈에 의해 발견되어서 지금은 안티전용 위키에 당당히 등재되어버렸다(...) # 용어설명에서도 KONMAI와 GUNDUM을 함께 언급할 정도.
----
  • [1] 이렇게 쳐도 이 문서로 넘어온다.
  • [2] 소서부터 게스트 이름이 GUEST-01 식으로 뒤에 숫자가 붙어서 GUEST 이름을 쓰는 유저와 구분이 가능해졌기 때문인듯. 일단 GUEST-39는 등록이 가능하다. (아이디 위에 칭호가 설정돼 있어 일반 게스트와 구분이 된다.) 다른 GUEST-xx 형태가 금지어인지는 추가바람 >> GUEST-69 사용 가능.
  • [3] 비슷한 예로 리플렉 비트 콜레트에서는 게스트 이름이 PLAYER로 뜬다. 카드유저 이름을 PLAYER로 설정할 수 있는지는 추가바람
  • [4] 사운드 볼텍스 부스에서는 금지어가 입력되면 자동으로 VOLTEX로 바뀌어버린다.
  • [5] 일본어 특유의 변이음에 의한 혼동같지만 n음가가 m음가로 발음되는 경우는 해당 음소가 ま/ば/ぱ행 앞에 위치하는 경우다.
  • [6] 2013년 12월 12일 업데이트로 수정
  • [7] Falchion이 맞다.
  • [8] 아래 '일매' 섹션 이미지의 녹색 글씨. 이전 버전에는 8월 4일까지인 다른 이벤트로 돼있었는데, 두 이벤트는 8월 2일에 동시에 시작됐지만 보너스 수치가 다르다. 저쪽은 1039Pc/3900Blc로, 위 이미지의 빨간색 글씨에 해당한다.
  • [9] 참고로 위 사진 촬영 일자는 이벤트 첫날인 8월 2일.
  • [10] Everlasting Message항목을 보면 알겠지만 사용된 폰트가 v가 b처럼 보여서 그런거 뿐이다. 실제는 제대로 표기되어있다. 밑 문단의 SPADA 배너도 같은 상황
  • [11] E가 하나 없다.
  • [12] 이는 你자 자체가 중국어에서 쓰이는 한자라 일본에서 잘 쓰지지 않기 때문에 어쩔수없이 비슷한 称로 쓴 것으로 보인다. 항목 참조.
  • [13] 등장 시기나 요일로 봐서 2013년이 맞다. 2014년 12월 17일은 수요일.
  • [14] 일본어 폰트가 아니기 때문에 이렇다. 일본어 폰트를 사용할 경우 ¥글자가 제대로 뜬다.
  • [15] 자세히 보면 가운데에 점이 없다.
  • [16] 이어뮤 비밀번호 입력 화면, 곡 선택 직후 코멘트 입력 화면
  • [17] 取り消し에서 消し(지우기)만 보고 혼동한 듯.
  • [18] 현재 수정된 상태.
  • [19] 실제로는 '정말로'에서 맨 앞의 '정'이 빠진 것으로 보인다.
  • [20] 전부 네모로 출력. 히라가나와 가타카나 글리프는 존재한다.
  • [21] 쯔마부키는 북한 문화어식 표기이며, 외래어 표기법/일본어에 따른 표기는 '쓰마부키'이다. 또한 닝 일레븐 7 인터내셔널 시절부터 북한 폰트인 광명납작체와 비슷한 폰트를 비마니 시리즈를 포함한 코나미 게임 시스템 폰트 중 하나로 사용하고 있다. 그 외에 유비트 시리즈리플렉 비트 시리즈도 WINK98이나 CGS 등 조총련과 연계된 회사에서 만든 한글 입력기 제품의 기본 폰트를 사용하고 있다. 결정적인 조총련 향기를 느끼고 싶다면 더 비시바시의 바이러스 퇴치 미니게임을 해 보자.
  • [22] 사실 Credit을 가타카나로 쓰면 "クレジット"가 된다. "ジ"는 읽는 법이 "지"이기 때문에 그대로 적어버린듯.
  • [23] 원래대로라면 스킬을 분석하는 모드.
  • [24] 국내판은 4곡 보장이다.
  • [25] 일본어 가나입력 키보드상으로 :을 쳐야되었는데 ;을 쳐서 케로 입력된걸로 여겨진다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-04-15 21:32:57
Processing time 0.2662 sec