E D R , A S I H C RSS

The Chinese room

last modified: 2015-03-11 01:31:12 by Contributors

Contents

1. 사고실험
1.1. 개요
1.2. 상세
1.3. 기타
2. 게임 제작사
2.1. 게임 목록

1. 사고실험

존 설(John Searle)이 튜링 테스트로는 기계의 인공지능 여부를 판정할 수 없다는 것을 논증하기 위해 고안한 사고실험.

1.1. 개요

어느 방에 중국어를 모르는 사람을 집어 넣고, 중국어로 된 질문 목록과 그에 대한 중국어 대답이 적힌 목록 및 필담 도구를 넣어 둔다. 중국인 심사관이 그 방 안으로 중국어 질문을 써서 넣는다면 안의 사람은 중국어를 전혀 할 줄 모르지만 목록을 따라 그에 대한 대답을 중국어로 써서 심사관에게 건네 줄 수 있다.

1.2. 상세

밖의 사람의 입장에서는 안의 사람은 중국어를 할 줄 아는 것으로 보이지만 실제로 안의 사람은 중국어를 전혀 모르고, 질문 및 대답도 전혀 이해하지 못하는 상태이다. 즉 중국어로 문답을 완벽히 한다고 해도 안의 사람이 중국어를 진짜로 이해하는지는 알 수 없으며, 기계가 지능을 가졌는지 판단하는 튜링 테스트가 과연 진짜로 기계가 지능을 가지고 있는 것인지 아니면 단순히 저장된 답변을 하는 것인지는 알 수 없다는 주장이다.
수학 문제를 풀 때 원리를 알고 푸는지 공식이랑 풀이과정을 외워서 푸는지 채점하는 사람 입장에서는 모른다는 이야기[1]

1.3. 기타

본래 튜링 테스트를 까기 위해 만들어 진 사고실험이지만, 이에 대한 수많은 반박들이(이를테면 중국어 방을 이루는 개개의 요소는 중국어를 이해하지 못하지만 중국어 방이라는 시스템은 중국어를 이해하고 있다는 것 등등. 미래학자 레이 커즈와일의 저서 《특이점이 온다》에 아주 상세하게 설명되어 있다.) 오히려 튜링테스트에 대한 이론을 풍부하게 했다.

이것을 소재 중 하나로 다룬 블라인드 사이트라는 SF 소설이 있다.

2. 게임 제작사

Example.jpg
[JPG image (11.16 KB)]

영국의 인디 게임 제작사 thechinesesroom.
사이트
이름의 어원은 1이라고 한다.
표기법이 굉장이 독특한 곳인데, 일반적으로는 thechineseroom이란 표기법을 사용하지만, 정식 명칭은 The Chinese Room 이다. 둘 다 본 개발사가 공식적으로 사용하는 명칭. 그런데 정작 이 개발사 멤버들 중 아시아인 내지 아시아계는 단 한명도 없고 전부 백인 영국인들뿐이다. 뭥미. 1이 어원이므로 개발자들의 국적과는 아무 상관이 없다. 오히려 영어만 하는 영국인만 있는것이 심히 적절하다.

2.1. 게임 목록

----
  • [1] 취소선이 그어저있지만 아주 정확한 설명이다.(...)
  • [2] Dear Esther와 비슷하지만 좀 더 멀리 자유롭게 갈 수 있고, 크로우바로 무장하고 몬스터와 전투도 가능하다. 죽을 경우 세이브 포인트에서 재시작.
  • [3] 아포칼립스의 와중에 6명의 캐릭터가 각자의 이야기를 하는 1인칭 게임으로, Dear Esther의 정신적 계승작.

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-03-11 01:31:12
Processing time 0.1187 sec