E D R , A S I H C RSS

You'll Be In My Heart

last modified: 2015-02-21 17:20:57 by Contributors

디즈니 애니메이션 타잔의 삽입곡. 줄여서 In My Heart로 부르기도 한다.

타잔의 양모인 칼라의 모성애가 잘 드러나는 명곡. 애니메이션 영상에서는 칼라가 타잔을 보듬으며 부르다가 필 콜린스의 목소리로 전환된다. 앨범에는 이 버전과 함께 필 콜린스가 단독으로 부른 버전이 삽입되어 있다.




come stop your crying,it will be all right
어서 울음을 그쳐요,괜찮아질 거예요

Just take my hand,hold it tight
내 손을 잡아요, 꼭 잡아요

I will protect you from all around you
당신 주위의 모든 것으로부터 보호해줄께요

I will be here,don't you cry
내가 여기 있으니 울지 말아요

For one so small you seem so strong
당신은 아주 작지만 아주 강해 보여요

My arms will hold you
내 팔로 그대를 감싸줄께요

Keep you safe and warm
안전하고 따스하게 지켜줄께요

This bond between us can't be broken
우리를 이어주는 근은 끊어지지 않아요

I will be here,don't you cry
내가 여기 있을게요,울지 말아요

'Cause you'll be in my heart
그대는 내 마음 속에 살아 있을 테니까요

Yes,you'll be in my heart
예.그대는 내 마음속에 있어요

From this day on, now and forevermore
오늘부터 영원토록

You'll be in my heart
그대는 내 마음 속에 살아 있어요

No matter what they say
사람들이 뭐라하든

You'll be here in my heart
그대는 여기 내 마음속에 있어요

Always...
언제까지나...

Why can't they understand the way we feel
사람들은 왜 우리 마음을 이해하지 못할까요

They just don't trust what they can't explain
사람들은 설명할 수 없는 건 믿지 않아요

I know we're different But deep inside us
우리가 서로 다르다는 건 알지만

We're not that different at all
우리 마음 깊숙한 곳은 그렇게 많이 다르지 않아요

you' ll be in my heart
그대는 내 마음 속에 살아 있을 테니까요

Yes,you'll be in my heart
예.그대는 내 마음속에 있어요

From this day on, now and forevermore
오늘부터 영원토록

Don't listen to them
사람들 말에 귀 기울이지 말아요

'Cause what do they know
사람들이 뭘 알겠어요?

We need each other to have ,to hold
우리는 서로 사랑하고,서로 감싸주어야 해요

They'll see in time,i know
시간이 가면 사람들도 알게 될 거예요

When destiny calls you
당신이 운명의 부름을 받으면

You must be strong(gotta be strong)
강해져야 해요(강해져야 해요)

I may not be with you
내가 곁에 없을지도 몰라요

But you've got to hold on
그래도 그대는 견디어내야 해요

They'll see in time,I know
시간이 가면 사람들도 알게 될 거예요

We'll show them together
우리 함께 보여줘요

'Cause you'll be in my heart
그대는 내 마음속에 살아 있을 테니까요

Believe me, you'll be in my heart
나를 믿어요, 그대는 내 마음 속에 있어요

I'll be there
내가 함께 있을께요

From this day on, now and forevermore
오늘부터 영원토록

oh,you'll be in my heart(You'll be here in my heart~)
오,그대는 내 마음 속에 살아 있어요

No matter what they say
사람들이 뭐라든

You'll be here in my heart
그대는 여기 내 마음속에 있어요

I'll be there for you
내가그대 곁에 있을께요

Always...
언제까지나...

I'll be with you
내가 그대 곁에 있을게요

I'll be there for you always and always
언제나 언제까지나 그대 곁에 있을께요

Just look over your shoulder
어깨너머를 보세요

Just look over your shoulder
어깨너머를 보세요

Just look over your shoulder
어깨너머를 보세요

I'll be there
내가 거기 있어요

Always...
언제까지나...




밑은 한국어 버전. 가수는 윤도현.

참고로 한국어버전은 원곡과 상당히 다른 가사로 번역이 되었다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-02-21 17:20:57
Processing time 0.1150 sec