E D R , A S I H C RSS

the House of the Rising Sun

Contents

1. 개요
2. 가사
3. 창작물에서의 등장



영국 밴드 애니멀즈(The Animals)가 부른 버전.

1. 개요

미국 민요. 많은 가수들이 불렀지만 애니멀즈가 불렀던걸로 유명하다. 구글 검색에 the House of the Rising Sun을 치면 애니멀즈의 유튜브 영상이 떡하니 나올정도로.

2. 가사


원문번역
1

There is a house in New Orleans
they call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

뉴올리언스에 '일출'이라는
집이 하나 있지
수많은 불쌍한 이가 인생을 망친 곳
나도 그중 하나겠지

2

My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gambling man
Down in New Orleans

내 어머니는 단사셨어
내게 새 청바지를 만들어주셨지
내 아버지는 뉴올리언스에서
도박사셨지

3

Now the only thing a gambler needs
is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
is when he's on drunk

이제 그 도박사에게 필요한건
여행가방 두 개 뿐이야[1]
그 작자가 만족했던 순간은
취했을 때 뿐이었어

4

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
to spends your lives in sin and misery
in the House of the Rising Sun

어머니, 아이들에게 말씀해주세요
저처럼 살지 말라고
죄와 고통 속에서 삶을 낭비한
'일출' 안의 제가 되지 말라고

5

I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
to wear that ball and chain

한쪽 발은 승강장에 두고
다른 발은 기차에 걸친
나는 뉴올리언스로 돌아가서
족쇄를 차게 되겠지

6

There is a house in New Orleans
they call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

뉴올리언스에 '일출'이라는
집이 하나 있지
수많은 불쌍한 이가 인생을 망친 곳
나도 그중 하나겠지


3. 창작물에서의 등장

----
  • [1] trunk는 suitcase보다 좀 더 큰 여행가방을 말하므로 그냥 "여행가방 두 개"로 퉁쳤다. 더 적당하게 번역할 수 있는 사람이 번역해 주길 바람.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-08-18 09:32:02
Processing time 0.0710 sec