E D R , A S I H C RSS

루미너스

Contents

1. 일반명사
2. 메이플스토리의 영웅 직업이자 주연급 등장인물
2.1. 코믹 메이플스토리의 등장인물(...)
3. 극장판 마법소녀 마도카☆마기카 시작의 이야기/영원의 이야기 OP
3.1. 가사
4. 그 외 루미너스라는 이름이 들어가는 항목

1. 일반명사

Luminous 는 '빛남'을 뜻하는 영어단어다.
  1. 어둠에서 빛나는, 야광의, 빛을 발하는
  2. (색상이) 아주 선명한

광학 관련 수업이나 교재에 자주 나온다.[1]

2. 메이플스토리의 영웅 직업이자 주연급 등장인물

3. 극장판 마법소녀 마도카☆마기카 시작의 이야기/영원의 이야기 OP

이 문단은 ルミナス로 검색해도 들어올 수 있습니다.

마법소녀 마도카☆마기카 역대 OP
コネクト(2011)
마법소녀 마도카☆마기카
ルミナス(2012)
극장판 마법소녀 마도카☆마기카
カラフル(2013)
마법소녀 마도카☆마기카 반역의 이야기


초회생산한정판 표지


ルミナス (Luminous). 극장판 마법소녀 마도카☆마기카 시작의 이야기/영원의 이야기의 오프닝으로 채용됐으며, 노래는 커넥트를 부른 ClariS가 맡았다. 커넥트와 달리 루미너스는 마도카의 생애와 호무라와의 관계에 집중되어 있다. 여신 버전 마도카, 마도카의 성장 과정, 그리고 우주 공간에서 손을 맞잡은 호무라, 호무라와의 부비부비 장면 등이 나왔다. 오디오 코멘터리에 의하면 마도카의 성장 과정 씬은 이제 아무도 기억 못할 마도카의 과거를 의미한다고 한다. 물론 호무라는 마도카를 기억하지만, 그 기억하는게 1달 기간동안의 마도카이며, 그 이전의 과거는 아예 기억하는 사람이 아무도 없다.

0f.gif
[GIF image (40.75 KB)]


오프닝 후반에 마도카와 호무라가 부비부비하는 장면이 나오는데, 그 장면에 전세계의 팬들이 부왘을 울렸으며(…) 그 장면을 합성한 짤이 매우 많이 나왔다(…)12 3 4 5 고만해 미친놈들아 심지어 그 부분의 필름 경매가가 100만엔이 넘기도 했다(…)그냥 인화해라
여기서 파생되어 아예 마마마 팬덤에서는 주역 마법소녀들이 서로 백합스러운 분위기를 연출하거나 부비부비를 하는 상황을 가리켜 "루미너스하다"라는 신조어를 쓰기도 한다(ex: 호무라 쨩! 루미너스 하자! by 카나메 마도카).

반역의 이야기 후반부에서 마녀가 된 호무라가 이 장면을 회상하는데, 이게 엔드 오브 에바에서 서드 임팩트 당시 신지가 본 그로테스크한 환각에 맞먹을 정도로 기괴하게 왜곡이 되어[2] 관객들을 엿먹인다... 직접 보면 알겠지만 멘탈이 깨지는 느낌이 이런 것이구나 하고 깨달을 수 있다.그리고 "우로부치 개객끼""신보 개객끼""샤프트 개객끼"를 외칠거다

3.1. 가사

伝え合った心の温度を
츠타에앗타 코코로노 온도오
전한 마음의 온도를
そっと大事そうに抱え歩いていた
솟토 다이지 소-니 카카에아루이테이타
살며시 소중한 듯이 안고서 걷고 있었어

答えのない願いの中で
코타에노 나이 네가이노 나카데
답이 없는 소원 속에서
言葉は未来変えて
코토바와 미라이 카에테
말은 미래를 바꿔서

幼い頃ずっと夢に見ていた私にはまだ
오사나이코로 즛토 유메니 미테이타 와타시니와 마다
어릴 적부터 계속 꿈에서 봐왔던 나에게는 아직
遠いけど君が いれば
토오이케도 키미가 이레바
멀리있지만 네가 있다면
少しは 強くなれる気がして
스코시와 츠요쿠나레루 키가시테
조금은 강해질 것 같은 기분이 들어서
明日の色を重ね塗った
아스노 이로오 카사네 눗타
내일의 색깔을 겹쳐서 칠했어

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた
욘다 키보- 타돗테 토메타 세카이오 코에타
부른 희망 더듬어 멈춘 세상을 넘었어
諦めない想いいつしか心繋げた
아키라메나이 오모이 이츠시카 코코로 츠나게타
포기하지 않는 마음 어느샌가 마음을 이어줬어
泣いていたって笑って明日迎えに行こう
나이테이탓테 와랏테 아시타 무카에니 유코-
울고 있었다해도 웃으며 내일을 맞이하러 가보자
決めた誓い辛くて倒れても
키메타 치카이 츠라쿠테 타오레테모
정한 맹세 괴로워서 쓰러진다해도
君のココロを守るため
키미노 코코로오 마모루 타메
너의 마음을 지키기 위해


記憶のない時の流れに
키오쿠노 나이 토키노 나가레니
기억 없는 시간의 흐름에
きっと求めていた暖かさはあって
킷토 모토메테 이타 아타타카사와 앗테
분명 바라고 있던 따스함은 있어서

包まれた瞬間すべての
츠츠마레타 슌칸 스베테노
감싸인 순간 전부의
想いは君へ巡る
오모이와 키미에 메구루
마음은 네게로 돌아가

空に向かって走り手にした
소라니 무캇테 하시리 테니 시타
하늘로 향해 달려가 손에 넣은
いくつもの尊い光胸にしまって
이쿠츠 모노 토-토이 히카리 무네니 시맛테
몇 개의 귀중한 빛을 가슴에 담고서
私の中の輝きに変え
와타시노 나카노 카가야키니 카에
내 안의 빛으로 바꾸네
迷いを全部払って飛ぼう
마요이오 젠부 하랏테 토보-
망설임을 전부 떨치고 날아보자

正解の見えない入り組んだ迷路を抜け
세-카이노 미에나이 이리쿤다 메이로오 누케
정답이 보이지 않는 뒤얽힌 미로를 빠져 나와
君が流した涙で心目覚めた
키미가 나가시타 나미다데 코코로 메자메타
네가 흘렸던 눈물로 마음이 눈을 떴어
そして知った世界はこんなにもまだ綺麗で
소시테 싯타 세카이와 콘나니모 마다 키레이데
그리고 알게 된 세계는 이렇게나 아직 아름다워서
新しい可能性を生むだろう
아타라시이 카노-세이오 우무다로-
새로운 가능성을 낳는 것이겠지
時のカケラの願いから
토키노 카케라노 네가이카라
시간의 파편의 소원으로부터

救い信じて割れた想い
스쿠이 신지테 와레타 오모이
구원을 믿고서 깨져버린 마음
私が始まりに立って
와타시가 하지마리니 탓테
내가 시작에 서서
君の笑顔取り戾すよ
키미노 에가오 토리모도스요
너의 미소 되찾을 거야
真実の奇跡になって
신지츠노 키세키니 낫테
진실의 기적이 되어

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた
욘다 키보오 타돗테 토메타 세카이오 코에타
부른 희망 더듬어 멈춘 세상을 넘었어
諦めない想いいつしか心繋げた
아키라메나이 오모이 이츠시카 코코로 츠나게타
포기하지 않는 마음 어느샌가 마음을 이어줬어
泣いていたって笑って明日迎えに行こう
나이테이탓테 와랏테 아시타 무카에니 유코-
울고 있었다해도 웃으며 내일을 맞이하러 가자
決めた誓い辛くて倒れても
키메타 치카이 츠라쿠테 타오레테모
정한 맹세 괴로워서 쓰러지더라도
君のココロを 守るため
키미노 코코로오 마모루 타메
너의 마음을 지키기 위해
君の側にいよう?
키미노 소바니 이요-
너의 곁에 있잖아

4. 그 외 루미너스라는 이름이 들어가는 항목

----
  • [1] 광도(Luminous Intensity), 광속(Luminous Flux/光束(광다발)) 등... 물론 영어로 강의 받거나 교수가 이 용어들을 영어로 말하는 경우, 교재로 원서를 쓰는 경우 한정. 그 경우 항목 2나 항목 3을 아는 사람은 강의시간에 뜨끔한다고(...)
  • [2] 마도카가 의자에서 일어나 썩소를 지으며 그대로 옆으로 떨어지려하고 호무라가 이를 잡으려 하나 실패, (이 때 초반부 변신장면과 똑같은 구도로 안경호무에서 현재의 호무라로 변한다) 마도카는 여전히 기분나쁘게 웃으며 땅으로 꺼진다. 마도카가 사라진 곳은 분홍색 액체가 퍼져있고, 동공이 풀린 호무라와 그 주위를 기괴하게 늘여져 있는 안경호무라들이 바라보는 모습을 비춘다. 그리고 좀 더 커다란 호무라가 이들을 연신 주먹으로 내리쳐 곤죽으로 만든 뒤 그대로 엎어져서 오열한다. 그리고 뒤이어 나타나는 호무릴리의 모습. 반역의 이야기 개봉 이후, 이 왜곡 장면은 호무라의 절망을 함축적으로 표현한 명장면(…)으로 회자되고 있다. 또 반역의 이야기 마지막 보너스장면에 호무라가 쓸쓸히 의자에 앉아있고 마도카가 있을 자리는 아에 언덕 채 쪼개져있다(...)그후에 호무라가 춤을 춘 다음 그 곳으로 떨어지는데 이때의 해석은 다양하다.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2015-08-11 18:39:00
Processing time 0.2931 sec